Giuliéta e Romeo la verità
Una fóla da schèi.
Tuti quanti gh'émo in mente el famoso balcón de Giulieta e la storia d'amòr tra un butèl e 'na butèla, ma quél contà l'è solo 'na fola. Secondo i esperti, Sèspir (William Shakespeare) el g'à anbientà a Verona la tragedia ma in verità l'è stà a Siena con i butèi Giannozza Saraceni e Mariotto Mignarelli. Giulieta da quél balcón no l'à mai spetà Romeo, anca parchè la casa l'è stà restaurà nei ani '30 con altro stile. Defàti el balcón el vién da Castèlvècio come se vede in una foto co' Vitorio Emanuele III a l'inaugurassión del Museo nel 1926. Se vardémo da via Capèl la casa, se vede sora al cançelón, el sinbolo de una de le famèie del dosènto "Dal Cappello" e no Cappelletti de dantesca memoria o la sespiriàna Capuleti. L'idea de far un logo de l'amór par i turisti l'è stà geniàl grassie a l'architeto Antonio Avena.
El primo scritór a parlàr de du nobili amanti de Siena l'è stà Masuccio Salernitano nel so "Novellino" del 1476 ma çinquant'ani dopo Luigi Da Porto el parla de "Istoria novellamente ritrovata di due nobili amanti" anbientà a Verona con Romeo Montecchi e Giulietta Cappelletti; cognomi utilisà secoli prima anca da Dante nel canto VI° del Purgatorio con Guelfi e Ghibellini; nel 1554 se passa ne le "Novelle" de Matteo Bandello e par finìr Sèspir l'à mantegnù l'anbientassión veronese scancelàndo quela più precisa de Siena. In verità el scritór inglese che forse l'éra siciliàn, tal Guglielmo Crollalanza, no l'è mai vegnù ne la nostra çità, ma grassie a lu Verona l'è conossù nel mondo. Scritór, che grassie a "Radio Scarpa" el riussìa a navigàr co' la fantasia sensa mòvarse da casa, scrivendo opere mondiali, in qualche caso ciapàndo ràvani par naóni. Se analisémo " I due Gentiluomini di Verona" se parla de marèa e de imbarcassioni par Milàn e "Il racconto d'inverno" 'ndoe catèmo el mar tuto atòrno a la Boemia. Sèspir, in pratica, podéa scanbiàr l'isola de la Bretagna co' quèla nostrana Isola de la Scala.... sempre de isole parlémo..... (El Diretor genàr 2019)