Barbarani dizionario poetico
Barbarani Dizionario Poetico.
No l'è un vero e propio dizionario veronese, questo el nasse da la poesia de Berto Barbarani. Dovì pensàr che solo leséndo le poesie del grande cantór de Verona, podì imparàr 1700 parole e modi de dir veronesi. Podémo definirlo el dizionario de la veronesità, l'unico e inimitabile, con una terminologia che se no vién messa nero su bianco ris-cia de èssar scancelà da la nostra memoria. El dizionario barbaraniano l'è una de le póche rubriche a incarnàr el vero spirito del sito. No ve resta che lésar quanto n'è stà tramandà fin ai giorni nostri, ricordando, che ogni parola imparà l'è un giorno de vita in più par la nostra léngua!
Parole e modi de dir:
A
-Àdese: Adige
-agonara/angonara: gugliata
-alfiàr/arfiàr: alitare
-àlsari: argini
-àlbari: alberi
-altarol: altarino
-àmoli: prugne/susine
-ampomole: lamponi
-anca: anche
-ancò: oggi
-andeo: andate
-anèi: anelli
-angóssa: angoscia
-arbina: raccoglie
-arèla: graticcio di canne
-a rènte: vicino
-arlévo: allievo
-armàri: armadi
-armelìn: ermellino
-arzìmi: grappoli d'uva
-assàl: acciaio
-assè: assai, molto
-assión: azione
-avì: avete
-a badarghe: ad osservarlo bene
-a bissa-boa: a zig-zag
-a bogonela: a chiocciola
-a capararse: assicurarsi
-a contarghe: a confidarle
-a cotole levade: con le sottane sollevate
-a diese boti: alle ore dieci, dieci rintocchi
-a dopie laste: a doppi vetri
-a far la cicia: a far la carne o nel senso di ingrassare, rimettersi in salute
-a far la nana: espr. a dormire
-a girondon: in giro un po disornatamente
-a la carlona: far le robe in qualche maniera,
-a la furiosa: in fretta
-a la malora: nel senso di miseria, di condanna
-a l'introl: nel vicolo cieco
-a l'orba: all'oscuro
-a mote: a cumuli
-a no far ciacole: al silenzio
-a no 'l pol: non può
-a pena fate: appena realizzate, appena allevate
-a pianin: adagio, a piano
-a pingolon: penzolante
-a rio piovù: appena piovuto
-a sanca: a sinistra
-a sbàtarse: che sbattono
-a sbusàr: bucare attraversare
-a sentarse: a sedersi
-a spana: a palmo
-a spasseso: a passeggio
Foto: Berto e la fisarmonica
B
-babàna: baldoria, cuccagna
-bacàn: baccano, fare rumor
-bàgola: caccola o fandonia o -bacca
-bagoléssi: pettegolezzi
-baiàr: abbaiare
-bàla: palla, bugia, ubriacatura
-bàla da cafè: sfera metallica per tostare il caffè
-balànsa: bilancia
-baladori: ballatoi, altane
-balonsini: palloncini
-banchéte: panchine
-bandiera: banderuola, aquilone, bandiera
-bandòto: recipiente cilindrico di latta
-bao: insetto
-barbise: basette
-barchéssa: tettoia, porticato, deposito
-bardassa: discolo, birbone, monello
-basàr: baciare
-bassìsego: altalena
-bastiema: bestemmia
-batarèlando: chiacchierando sommessamente
-batéca: bacchetta
-batèmoghe: battiamole
-batèsi: battesimi
-batòcolo: battaglio
-bevì: bevete
-biciér: bicchiere
-bìgoli: sottili rotoli di pasta
-Binastrova: strada vicino l'Adige nella zona di Ponte Nuovo
-bise: bigie
-bisi: piselli
-bison: bisogna
-bisonte: bisunte
-bissi: serpenti
-bò: bue
-boàri: bovari, contadini
-bòcolo: bocciuolo
-bogónela: piccola lumaca
-bóie: bollire
-bombaso: bambagia
-bordèl: rumore, bordello
-bordelàr: fare rumore, confuso lavorio
-borésso: allegria chiassosa
-bòssa: bottiglia
-botegàr: bottegaio, negoziante
-botesàr: suonare adagio
-braghe: calzoni, pantaloni
-brasa: bragia
-brassadèla: ciambella o cuscino di paglia
-brassi: braccia
-brèle: cassette da lavandaia che comprende cassetta e lavatoio
-brochéta: piccolo chiodo
-bról: brolo, frutteto
-brùfoli: foruncoli
-bruma: brina
-brusa-brusà: brucia-bruciata
-bruschineto: spazzolino
-brusìn: bruciaticchio
-brustolìn: lieve bruciaticcio
-bugàda: bucato, lisciva, ranno
-burascà: bufera, tempesta
-busaràr: bugerare
-buséti: piccoli buchi
-busìa: bugia
-busiara: bugiarda
-buso: buco
-botiér/butiér: burro
-bàdeme a mi: badami, ascoltami, dammi retta
-batèmoghe le man: applaudiamo
-bato brocheta: il battere dei denti per il freddo come il martello sui chiodi
-bina la rede: raccogliere la rete, come fanno i pescatori
-bison che el mora! bisogna che muoia
-bison che tasa: devo tacere
-bison tor: bisogna prendere
-bissa boa: andare a serpentina
-boie el lissiasso: bolle il ranno; ossia l'acqua passata su la cenere
-brase querte: bragie coperte o persona con doppia personalità
-brassini a raso l'osso: con le braccia smagrite fino l'osso
-brasso fusolà: braccio affusolato
-bùtaghe 'na ocià: gettale un'occhiata
-bùteghe el sasso: gettare il sasso, nel senso anche de primo approcio
-butème zo: gettatemi giù
-butier balosso: burro balordo
C
-Ca de i Dai: Cadidavid
-cadìn: catino
-calamari: il cerchio agli occhi
-caldiéra-caldéra: calderone
-calti: cassetti
-camamila: camomilla
-camilioni: grandi casamenti popolari
-camìsa: camicia
-canàia: canaglia
-càncani: cardini
-canelòti: riccioloni o ghiacciolo
-càneva: cantina
-canoti: le canne del granoturco
-cantè: cantate
-cantonal: armadio d'angolo
-càpari: capperi
-capitei: capitelli, tabernacoli
-càpola: fiocco
-cardensa: credenza/mobile
-caréga: sedia
-caregón: seggiolone
-careghéta: piccola sedia
-careghìn: piccola sedia nel senso di seggiolino
-caretiér: carettiere
-cargo: carico
-cascade: cadute
-cassadori: cacciatori
-cassón: madia
-castèi: castelli
-catàr: trovare
-catàrse: trovarsi
-catàvimo: trovavamo
-cavài: cavalli
-cavàlchè: cavalcate
-cavaléri: bachi da seta
-cavalòta: locusta
-cavéi: capelli
-cavedoni: alari da camino
-cavrèta: capretta
-çénar: cenare
-çendron o lissiasso: amalgama d'acqua e cenere
-Césanova: Boscochiesanuova
-chìcara: tazza
-chiète: tranquillità
-ciàcole - ciacolar: chiacchiere - -chiacchierare
-ciamè: chiamate
-ciapado: preso
-ciari: chiari, chiarori
-ciasso: chiasso
-ciàvega: chiavica
-cieséte/ceséte: piccole chiese (ciése-cése)
-ciesól: tempietto, cappella
-ciesólina: chiesetta
-çighemo: gridiamo
-ciòca: chioccia o una cosa che picchia contro una altra
-çirése: ciliegie
-cissà: chissà
-ciucià: succhiato
-cóa: coda
-côa: cova, covare
-cocàl: gabbiano
-còcola: coccolare
-cocoléssi: moine, coccole
-còghe: cuoche
-cògheti: cuochi
-cògoli: covoli
-cògoma: bricco da caffè
-còl: collo e
-colaòr: grosso telone per filtrare "el lissiasso"
-coléta: colletta
-comarègo: cicaleccio
-companàdego: companatico
-confà: come, a sommiglianza di
-conomisàr: economizzare
-consà: condito
-cònteme: raccontami
-copà: ucciso
-copàr: uccidere
-cópi: tegole
-copìn: la parte posteriore del collo, coppa
-cór: cuore
-coràio: coraggio
-cordón: cordone, stringa
-coresìn: cuoricino
-coriera: la vecchia diligenza a cavalli sostituita dai autobus
-corgà: caricato
-còtola: sottana
-cosìta: cotanto, così
-crapa: teschio
-crepà: morta o segnato
-croàr: il cadere di un frutto maturo o bacato
-crùo: crudo
-crussiate: crociate
-cucià: ranicchiato
-cuciàri: cucchiai
-cuciàrini: cucchiaini
-cucugnèl: il nodo dei capelli in cima al capo
-cuèrcioli: coperchi
-cuèrse/coèrse: copre
-cuèrta: coperta, ricoperta
-cuna: culla
-cunà: cullato, dondolato
-cunèi: conigli
-cusina: cucina e cugina
-cussì: così
-cussìn: cuscino
-can da cassa: cane da caccia
-carghe de teraine: piene di ragnatele
-cassarghe drento: metterci dentro
-catade su: prescelte
-cavéi spampanadi: capelli in disordine
-cavéi sgrèndeni: capelli arruffati
-c'è che: chi
-c'èlo: chi è
-c'èlo stado: chi è stato
-che el se descanta: che si svegli, che si affretti
-che el te disea: che ti diceva
-che fa pulito: Per dire di tenere un buon comportamento
-che femo? cosa facciamo?
-che ghe fè: che fate
-che ghe piase: che gli piace
-che ghe scombate: che le sussulta
-che i cósa: che cuociano
-che i g'à: che hanno
-che i zuga: che giuochino
-che le ciama: che chiamano
-che marca cucagna: che segnano baldoria
-che no cata me mare: che non incontri mia madre
-che noda: che nuotano
-che pol negarse: che possono affogare
-che ropéta: che si arrabatta, che rovista
-che se trà via: che lavora di lena
-che sfadiga: chi lavorando si affatica
-che sfanta: che dissolve
-ch'è vansà: che è avanzata
-che vuto: che vuoi
-ci magna: chi mangia anche nel senso di speculare
-ci sito? chi sei?
-ciapà drentro: impigliata, incastrata, prendere dentro
-ciapando a urtoni: prendendo a spinte
-ciari ciari; molto chiari
-ciciolandose in recia: sussurandosi all'orecchio
-co i dei: con le dita
-co i oci nel fassol: con gli occhi nel fazzoletto, occhi piangenti
-co la coa rissà: con la coda arricciata
-co la luna: con la luna, una persona arrabiata
-co' le gambe in spala: andare di gran fretta
-col cor in carneval: espression de giubilo, essere contenti
-come èla? come va?
-come feto? come fai?
-com'ela stada? com'è stata?
-compra ucie: compera aghi
-con éle: con loro
-consa la salata: condire l'insalata
-corgarse in leto: andare a letto
-cosa fale: cosa fanno
-cosa fèo: cosa fate
-cosa g'ale: cos'hanno
-cosa me deto: cosa mi dai
-cos'èi sti: cosa sono questi
-coto de fede: pieno di fede
-cucià su i zenoci: accovacciate
-cuerta de brosete: essere ricoperto di pustole crostose
-cunarla sui zenoci: dondolarla su le ginocchia
Foto da sx: Dall'Oca, Ojetti, Berto e Simoni
D - E -F
-desbrìghete: sbrigati
-descalsi: scalzi
-descàntete: muoviti
-descolada: scollata
-descompagne: diverse
-descondon: di nascosto
-descuèrto/descoèrto: scoperto
-desfadi: distrutti
-desfrìsete: disfati
-desmesso: smesso
-desmissiavano: svegliavano
-desmontàr: smontare, scendere
-dessemenade: sparse
-destacà: staccato
-destirarse: distendersi
-destrìghete: sbrigati
-diàl: ditale
-dìndio: tacchino
-disesse: dicessi
-disìghe: ditegli
-disnàr: pranzo
-disnemo: pranziamo
-dominica: domenica
-drénto: dentro
-drio: dietro
-despòiete: spogliati
-éla: lei
-fadighe: fatiche
-fagòto: fagotto
-falive: falde di neve o scintille di fuoco
-faméia: famiglia
-fameiéta: famigliola
-faolina: piccola fava
-fenòci: finocchi
-ferià: inferiata
-févara: febbre
-fià: fiato
-figà: fegato
-fighi: frutti dell'albero del figo e espressione per dire che piace
-finco: fringuello
-fiòca: nevica
-fióle: figlie
-fis-cia: fischia
-fodrà: foderato
-fóghi: fuochi, fuochi d'artificio
-fógolar: focolare
-fóie: foglie
-fònteghi: fondachi
-fóra: fuori
-foréta: guanciale
-formaiér: venditore formaggio (formaio)
-forménto: frumento
-fràco: premere, fig.fracàr de bote
-fraga: fragola
-franse: frangie
-frastornà: frastornata
-frégola: briciola
-frise: friggono
-frugna: fruga
-fulminanti: fiammiferi
-fusse: verbo fosse
-dà el scroco: chiudere la porta a chiave
-da i boti suti campana: dai rintocchi secchi
-da no so in d'onde: da non so dove
-da putèla: da giovane, da ragazza
-da un toco a sta parte: da un pezzo in qua
-daghe el contento: espr. pop. dalle la soddisfazione
-dàghe indrio: restituisci
-dal bon: espr. sul serio, davvero?
-Daloca: Angelo Dall'Oca Bianca
-dame un goto: dame un bicchiere
-dasea: dava, procurava
-de anda: in fretta
-de boio: caldo, eccitato
-de cicia: in carne
-de drio: dietro
-de fassada: difronte
-de fora: di fuori
-de greve: di abiti pesanti, grave, pesante
-de montarghe: su di salirci
-de nascondon: di nascosto
-de paca: all'istante, subito
-de pezo: di peggio
-de sfroso: di nascosto
-de spianso: rapidamente
-de sponsal: di nozze
-de sta anda: di questo passo
-de tegnèrghe a drio: di tenerle dietro
-de voja: di desiderio
-del so logo: della sua o loro proprietà
-disdot'ani: diciotto'anni
-do coe da meneghin: espr. Avere due code da maschera
-do' gh'è: dove c'è
-dódese boti: i rintocchi del mezzodì
-dove vala? dove stà andando?
-dov'èli: dove sono
-drio a fredarse: dietro a raffredarsi, si stà raffreddando
-drio che la speta: mentre aspetta
-du dei: due dita
-e ci èrelo: chi era
-E el vin? Che saleto! E il vino? Che gustoso, ben salato
-e ti, ci sito? e tu chi sei?
-el çiel fa el muso: s'annuvola
-el coin: coda, codino
-el cor che tasa: il cuore muto, insensibile
-el dindolava: dondolava
-el discora: che parli
-el dritto: il giusto
-el femo: lo facciamo
-el g'à: ha, lui ha
-el g'à sé: ha sete
-el gabanin: gabbano
-el ghe dentava a drio: espression per dire li mordeva
-el ghe par belo assè: gli sembra bello assai
-el ghi n'aveva bevù un goto: ne aveva bevuto un bicchiere
-el l'à butà: l'à gettata
-el l'à catà: lo ha trovato
-el la cuna: la culla o la vezzeggia
-el lassa: lascia
-el magna: mangia, brucia, divora
-el me voia magnar: mi voglia divorare o mi voglia mangiare
-el mocar: lo smoccolare
-el ne sbalava: el ne raccontava grosse fantasie
-el par: sembra
-el prà de le piere: espression per indicare il camposanto
-el progno l'à roto rusando: il torrente ha rotto gli argini dilagando rumoroso
-el s'à picà: s'è impicato
-el s'à svejà: si è risvegliato
-el saveva far l'afar: era abile nel trattare gli affari
-el scolta: ascolti
-el se buta: si getta
-el se cava la sé: espr. si disseta
-el se desmissia: si sveglia
-el se ghe insuca drento: andare a cozzare, andare a sbattere contro qualcosa
-el se macia: si macchia
-el se tol: si prende
-el sigolar: lo stridire
-el speta: attende
-el spiansin de l'aqua santa: espression per indicare l'aspersorio
-el tasa: stia zitto, stia calmo
-el tramontan: vento gelido di tramontana
-el veia: veglia
-el vissio: viziare, commettere più volte gli stessi errori, difetti
-émo discorso: abbiamo parlato
-èmo fato: abbiamo compiuto
-fa la pana sora i speci: appanna gli specchi
-fa pulito: espr. comportati bene
-fa vegnèr le voie: fan venire l'acquolina in bocca
-facin da mato: viso dal'espressione furbesca
-faghe da omo: comportati da uomo
-far el muso: fare il broncio, come quando i bambini fanno i capricci
-far la cabala: predire, indovinare
-far le carte: preparare i documenti o anche quando si gioca a carte che si mescola il mazzo
-fasea de oceto: occhieggiare
-fate in là che la strangossa: tirati da parte che le coglie affanno
-fè a pianin: fate adagio senza rumore
-femene in bauta: espression per indicare donne in maschera
-fienil cuerto de cane: fienile coperto di canne
-fighi co la gossa: fichi ben maturi, fichi che emettono una goccia zuccherina nella parte inferiore
-filò de santi: una serie di immagini sacre
-fodrada de speci: foderata di specchi
-fodrarse el nio: rivestirsi il nido
-foie che se sveia: foglie che germogliano
-fonghi da l'ombrela: funghi di bosco a forma di ombrello
-fraco de tempesta: molta grandine
-fraga schissà: fragola schiacciata
-fregole de consa: briciole di pasta dolce (consa=latte di calce del frumento)
-fumane e sginse: fumo e scintille
-fùmeghi del sòlfaro: i fumi dello zolfo
-furba de talento: furba con intelligenza
G
-galéta: bozzolo
-ganasse: guance
-ganzèga: festa
-garòfoli: garofani
-ghèmo: abbiamo
-ghèto: hai
-giara: ghiaia
-giassà: ghiacciato
-girondar: gironzolare
-giùtarse: aiutarsi
-giùteme: aiutami
-gnagno: scemo
-gnanca: nemmeno
-goloséssi: golosità
-gósse: gocce
-gósso: goccio
-gòti: bicchieri anche misura di quantità
-gradèla: graticola
-granàr: granaio
-graspi de ua: grappoli d'uva
-graspìa: bevanda ricavata dalle graspe dell'uva
-gratacasóla: rozza grattugia
-grembiala/grombiala: grande grembiule
-grépie: mangiatoie
-grésta: cresta
-grìi: grilli
-griso: grigio
-grombialón: grande grembiule
-grondài: grondaie
-grópo: nodo, anche nel senso di ansie (aver un gropo)
-gropón: groppa, dorso animale
-grùmolo: mucchio, mucchietto
-guardè it./vardè : guardate
-g'à parfina: ha persino
-g'à parso: gli ha fatto comodo
-g'à ponto el cor: espression per dire che lo ha fatto innamorare
-g'à spadronado: hanno spadroneggiato
-gh'è anca me neodo: c'è pure mio nipote
-ghe bate a i veri: gli batte ai vetri
-ghe cicaria: avrebbe invidia
-ghe core indrio: insegue
-ghe discoro: gli parlo
-ghe dise su: lo rimprovera
-ghe disì: le dite
-ghe fioca: ci nevica
-ghe i eto: li hai
-ghe ià: hanno
-gh'è mejara: ci sono migliaia
-ghe n'invansa: gliene avanza
-ghe petena: le pettina
-ghe s'à desfado i rissi: le si sono sciolti i riccioli
-ghe sbrega: ghe dilania
-ghe sbrissià par i oci: gli è balenato negli occhi
-ghe scurta: gli abbrevia
-ghe se impissa: le si accende
-ghe sluse: le brilla
-ghe someia: assomiglia
-ghe spianso: spruzzo, annaffio
-ghe struca de ocio: fanno l'occhietto, ammiccano
-ghe stupa el beco: gli chiude il becco
-ghè to fiol: c'è tuo figlio
-ghe va a drio: gli va dietro, li segue
-ghe vao: gli vado
-gh'è vegnù: gli sono venuti
-gh'è vegnudo: le è venuto
-ghe vol: ci vuole
-ghe vol palanche: ci vogliono soldi
-ghemo la vera: abbiamo l'anello nuziale
-ghèto voia de darme? hai voglia di picchiarmi?
-ghi n'è: ce ne sono
-gh'in fasso: ne faccio
-gh'in vorà: ce ne vorranno
-gira udor: spira odore, aria, c'è sentore
-gnanca mi: nemmeno io
-g'ò strucà: le ho stretto
-g'ò zontà: ho aggiunto
-goto del me logo: un bicchiere di vino della mia terra
-grando grando: bello grande
-grio de nósa: gheriglio della noce
Disegno: Autoritrato Berto Barbarani
I - L
-imbriagada: ubriacata, confusa
-imbrancà: afferrata
-imbroiàr: imbrogliare, ingannare
-impastrocià: impastricciate
-impisadi: accesi
-imprestème: prestatemi
-impromessa: promessa
-inacorti: avvertiti
-incambrade: fermate, fissate
-inciodà: inchiodato
-incosto: vicino
-indormensarse: addormentarsi
-ingarbuia: ingarbuglia, si arruffa
-ingiassada: gelida
-ingiotìr: inghiottire
-ingranaio: ingranaggio
-ingraparse: aggrapparsi
-ingropada: annodata
-inguarnido: guarnito
-insemenisse: instupidisce
-insendrado: sporco di cenere
-insognà: incantato, essere preda di un sogno
-intiero: intero
-istesso: stesso
-insucarà: inzuccherata
-intrôna: stordisce
-invesse: invece
-istà: estate
-ladronçela: ladruncola
-lanternìn: piccola lanterna
-laoràr: lavorare
-laorènti: mezzadri
-laóri: lavori
-lassè: lasciate
-latàr: allattare o lattaio
-lavreti: piccole labbra
-león: leone
-lèoro: lepre
-lètara: messaggio, lettera
-lìbara: libera
-ligado: legato
-limòsina: elemosina
-lìssia: bucato
-lóghi: luoghi, locali
-lôsa: loggia
-lóssa: fango
-lugarìn: lucherino (uccello)
-lumìni: luci delle case, lampioni pubblici, lume a olio, lumino
-luni: lunedì
-lustrà: lucidato
-i à cargado: hanno caricato
-i à portà: hanno portato
-i cambia scaco: espression per dire che cambiano aspetto
-i carga: caricano
-i ciapa su la strada: prendono du la strada, si avviano
-i copa: uccidono
-i core: corrono
-i è capitade: sono capitate, sono arrivate
-i è fate: sono fatte
-i è vegnudi: sono venuti
-i fila via: fuggono
-i fusse: fossero
-i l'à fati su: li hanno costruiti
-i la sassina: la rovinano, la sciupano
-i limonari: piante di limoni, di agrumi
-i lo ciapa: lo prendono
-i lo desmissia: lo svegliano
-i lo scurla: lo scuotono
-i mantegna: forniscono, mantengono
-i me conduse: mi conducono
-i mette in crosse: crocefiggono
-i molinari: i mugnai
-i ne porta fin l'aqua con le recie: persona che fa di tutto per rendersi utile
-i ne tol via: ci prendono
-i ossi i ne cioca: gli ossi che scricchiolano
-i par: sembrano
-i renvegna: rinvengano
-i resta lì tanto de sasso: restano li impietriti
-i sbusaneve: i bucaneve
-i scaluma le scarsele: sbirciano, perquisiscono le tasche
-i schissa l'oio: schiacciano l'oio nei frantoi
-i se bussa: si urtano
-i se conta: si contano o si raccontano
-i se fasso de coraio: si facciano coraggio
-i se insenocia: si inginocchiano
-i se missia: si mescolano
-i se pissa a dosso: farsi la pipì addosso
-i se senta: si siedono
-i sera: chiudono
-i siga: gridano
-i so òmeni: i suoi uomini
-i soi i ghe core incontro: i suoi familiari le corrono incontro
-i sopi: i zoppi
-i speta: attendono
-i t'à catà ti: hanno trovato
-i t'à lassado: ti hanno lasciato, abbandonato
-i tasesse: tacessero
-i tegna: tengano
-i to pori veci: i tuoi poveri genitori e antenati
-i tràfega: trafficano
-i va drio: vanno dietro
-i vèrze: aprono
-i vien zò a cavalon de la ringhiera: scendere scivolando a cavalcioni della ringhiera delle scale
-i vol: vogliono
-i vol ciuciar: vogliono succhiare
-i-era le segie: erano le ciglia
-in cardensa: in credenza o a credito
-in de ste vale: in queste valli
-in fina mai: a non finire
-in gresta: ingalluzzire
-in gringoli: con lusso, coi fiocchi, felici per una cosa magnifica
-in pressia: in fretta
-in senton: posizione di chi sta seduto sul letto
-in teia: in tegame
-in t'el: nel
-in t'el posso: nel pozzo
-in tremasso: in agitazione
-la barca coi sorbeti: espressione per indicare Il carrettino del gelatiere
-la çendraroleta: la piccola cenerentola
-la ciapavimo: la prendevamo
-la dona: la donna o la moglie
-la ferata: la ferrata anche nel senso di ferrovia
-la Ferrara: Ferrara di Monte Baldo
-la ghe mete: impiega
-la me dona: la mia donna
-la me sburta: mi spinge, mi urta
-la pantesa: respira con ansia
-la par de pana: sembra di panna
-la passe del brol: la pace del brolo
-la passion de la fadiga: espression per indicare il dono della laboriosità
-l'à pena: l'ha appena
-la ramina: calderotto, pentola
-la s'à lavà pulito: si è lavata bene
-la s'à tirado su: si è alzata
-la sbocia fora: sboccia, fuorisce da un qualcosa sottopressione
-la scapa: fugge
-la scapriola: capitombolo
-la se insogna: sta sognando o espr. per dire che una persona sta raccontano una bugia
-la se sgonfia: si gonfia
-la sfodra: sfoggia
-la smincia: la sbircia
-la speluca: pilucca
-la spua: sputa
-la sta fora: rimane fuori
-la tabaca: nel senso di aspirare il tabacco da fiuto con il naso
-la taca bèga: attacca lite
-la tacarà: comincerà
-la te sburta: spingono urtano in avanti
-la tira un sguisso: ha un tremito, un sussulto
-la tor: la torre
-la va via ciara: procede liscia e lieta
-la vecia a mestieri: la vecchia serva avventizia
-l'è a drio che el se copa: espr. si sta uccidendo
-l'è de césa: è religiosa, frequenta la ciesa
-l'è drio che la se specia: si sta specchiando
-l'è drio che se scalda: si stà riscaldando
-l'è drito: è diritto
-le par: sembrano
-le parecia: apparecchiano, preparano
-le podea: potevano
-l'è restada: è rimasta
-le savie paparele: le modeste tagliatelle
-l'è sbrissià: è scivolato
-le scapa: fuggono
-l'è scapà: è fuggita
-l'è scomincià: è cominciata
-le se contava: su si raccontavano
-le se ponse: su pungono
-le se sponsa: si riposano
-le sfodra: sfoggiano
-le so fassine a posto: espr.la testa a posto
-le strussia: faticano, stentano
-le tende: sorvegliano
-le usma in te 'l corpeto: annaspano, cercano con le mani sotto la camicetta
-le vèrse comarègo: iniziano la conversazione
-l'èto fato: l'hai fatto
-li para via: li caccia via
-li sbombola: li agita
-li scuria: li sferza
-lì tacà: li attaccato, li vicino
-l'intrà: l'atrio, l'ingresso di casa
-lissia vol fugassa: espr.quando si fa il bucato in campagna era abitudine fare la focaccia
-lo basa: lo bacia
-lo màseno: lo macino
-l'ò tolto a brasso: l'ho preso a braccetto
-loghi sconti: località nascoste
-l'ultimo fià: ultimo respiro
-lume remengo: fuoco fatuo del cimitero
-luni e marti e festa: lunedì e martedì e domenica
-Lupia: Monte Luppia
-l'usta de l'ofelin: l'odore del pasticciere
Disegno de A.Dall'Oca Bianca presente nel giornàl "Il Secolo XX"
M - N
-màcie, màce: macchie
-maciète: piccole macchie
-magnado: mangiato, sciupato
-magnème: mangiatemi
-maia: maglia
-malmostosa:arcigna, -malcontenta,
-manco: meno
-màndola: mandorla
-mandolar: albero del mandorlo
-mandolato: mandorlato
-màneghi: manichi
-manissa: manicotto
-manse: mucche giovani
-manuai: manovali
-maravéia: meraviglia
-marcà: mercato
-mare: madre
-marì: marito
-marìdarse: maritarsi
-màscara: maschera
-màsene: macine
-màsenin: macinino
-massa: troppo
-massèl: macello
-massèle: mandibole
-massìsso: massiccio
-màstego: mastico
-matada: pazzia
-mèio: migliore
-menaròsto: spiedo
-mercantìin: merciaio
-mèso, mèsa: metà
-metarètu: metterai
-metì: mettete
-mignognole: regalucci galanti o moina o smorfie
-Minico: Domenico
-mïo: miglio
-missià: mescolata
-missiadina: mescolatina
-missiòto: miscuglio
-mistrà: anice
-móie: bagnate
-moiér: moglie
-moieta: molla per attizzare il fuoco o mollo
-molè: liberate
-moltoni: montoni
-mónega: monaca o scaldaletto
-montarìa: salirei
-moràr: gelso
-morbìn: allegria capricciosa
-morirìa: morirebbe
-morsegàr: morsicare
-morsegóni: morsi
-mortadèle: salsicce, mortadelle
-móscolo: trottola di legno
-mostàci: baffi
-mostadóra: la pigiatrice
-móstri: monelli
-muci! silenzio!
-mùcio: mucchio
-musséto: asinello
-musi: muso, facce, volti
-musina: salvadanaio
-Nane: Giovanni
-naransa: arancia, naransàr (arancio)
-negadi: annegati
-nemo: andiamo
-neóda/o: nipote
-netìssia: pulizia
-nevegada: nevicata
-niari: nidiate
-ninsól: lenzuolo
-nio: nido
-nissuni: nessuno
-noàltri: noi
-nodàr: nuotare o notaio
-noèla: novella
-nóre: nuore
-nósa: noce
-nòsse: nozze
-novènti: nuovi, nuovi di zecca
-novìssa: novizia
-mal consa: mal condita
-massiso e pur tanto zentil: massiccio e tanto gentile, aggraziato
-maura le çirese: maturano le ciliege
-me bala i zenoci: mi tremano le gambe
-me destriga: mi affretti, destricarsi
-me ghe taca: mi attacchi
-me ghe vorìa: mi occorrerebbe
-me incòrzo: mi accorgo
-me la sbrissio: scivolo via, me la svigno
-me mal: il mio male
-me mena: mi conducono
-me mora: mi muoia
-me n'è capità: me ne sono successe
-me portito: mi conduci
-me rùgolo: ruzzolo
-me salta el mato: si dice di una persona che vuole fare un gesto folle
-me scombate: mi palpita forte
-me seca: mi secca, mi dispiace
-me toca: debbo
-m'è tocado: mi è accaduto, nel senso di un obbligo a fare qualcosa
-me togo: mi prendo
-me tràtito: mi tratti
-mèsa caretina: mezza carretta
-mèse sbaciade: semichiuse
-m'èto tolto: mi hai preso
-mi bison che tasa: io debbo tacere
-mi brusarò: mi arderò
-mi ghe conto: io le racconto
-mi ò ciapà: io ho preso
-mi sôno: io suono
-montesèl de foie: mucchietto di foglie secche
-more el lumin: si spegna il lume
-musina de tera: salvadanaio di terracotta
-n' altra nina: un altro poco
-n 'osel: un uccello
-na bossa: una bottiglia
-na carga: un carico
-na donzena: una dozzina
-na lume: lume, al femminile ne lenso di fiamma
-na mota de butei: un gruppo di ragazzi
-na sc-ianta: un attimo, un poco
-na spana: un palmo
-na spedà: una spiedata
-na torsa: una torcia
-ne bufolona: ci racconta una bufala, ci canzona
-ne fa le voie: ci mette voglia, curiosità
-ne molina: che ci turbina
-ne stùssega: ci stuzzica
-nio de morosi: nido di innamorati
-no çigar: non gridare
-no darghe bada: non darle retta
-no dasea butiro: non davano burro, non davano latte per fare il burro
-no femo pezo: non facciamo di peggio
-no gh'era foja che sudasse perle: espr. non c'era una foglia bagnata di rugiada
-no 'l taia: non taglia
-no 'l vol saverghene: non ne vuole sapere
-no la missia: non mescola
-no la se asàrda: non osa
-no lassa...de pèsta: non abbandona mai
-no me piase: non mi piacciono
-no pol dirlo: non lo può dire
-no se more: non si muore
-no se pol: non si può, è vietato
-no so sta bon: non sono stato capace
-no stemo far: non facciamo
-no te i cuchi più: espr. non li riprendi più
-no va via: non si dimenticano
-no vôi bessi: non voglio soldi
-non g'ò: non ho
-non la buta più: si dice di una pianta che non germoglia più, non buttata
-non te dao: non ti do
O - P - Q - R
-òbiti: funerali
-ociàde: occhiate (òci: occhi)
-ociài: occhiali
-òio: olio
-olane: nocciuole
-óngie/ónge: unghie
-ongiéte: unghiette
-orbàr: accecare
-ortesìn: orticello
-osèi: uccelli
-osto: oste
-ovo: uovo
-paciotèla: grassottella
-pagnochéta: pagnottella
-paiàri: pagliai
-paltàn: pantano
-pampalugo: sciocco
-panara: tagliere della polenta
-panéti: panini
-pansa: ventre
-pantàsso: persona goffa o la materia contenuta nello stomaco deglia animali macellati
-paràvo: spingevo
-pare: padre
-pareciàr: preparare la tavola
-parécio: apparecchio
-paróna: padrona
-paronsìn: padroncino
-parponsini/pam-: ciclamini
-passe: pace
-passìa: appassita
-pèca: vizio, mania
-pecà: peccato
-pégola: pece
-pegorèta: pecorella (pégora: pecora)
-pelada: pelata o calvizia
-peladèi: castagne lessate
-pelumìn: piumino
-penàci: pennacchi
-penèl: pennello
-perdarìa: perderei
-pèrsego: pesco
-pertegando: da pertica, misurando i passi, camminando
-pestarètu: pesterai
-petesìn: piccolo seno raccolto
-piantada: impiantata - fissa nel terreno
-piassè: più, assai
-piére: pietre
-pignate: pentole
-pingolàr: penzolare
-pióva: pioggia
-pirlàr: girare
-pissaròto: getto d'acqua continuo, zampillo
-pìssega: pizzicare
-pistór: fornaio
-pita: tacchina
-pìtari: pettirossi
-pitòco: povero
-poaréta: poveretta
-poarìn: poverino
-pòcia: pozzanghera
-pòcio: bagnaticcio, un po di fango
-podaressi: potresti
-poéia: farfalla
-polère: puledre
-pómolo: pomo del bastone o capocchia
-pónse: punge
-pontesèl: poggiolo, balcone, piccolo ponte
-pontèso: palo di sostegno alla vite
-pòra: povera
-pòrtego: portico
-portesela: porticina
-pòsso: pozzo, cisterna
-postà: posato
-postando: appoggiando
-prà/è: prato
-preàre: cave di pietra e marmo
-presón: prigione
-progno: torrente
-puìna: ricotta
-pulso: pulce
-pulsini: pulcini
-pùpole: polpacci
-putèle: ragazze
-puteléta/o/i: bambina/o/i
-putìn: bimbo
-quarèi: mattoni
-quéi: quelli
-quél: quello
-quatro: quattro
-rabiada: arrabbiata
-rabiète: piccole collere
-radéci: radicchi
-rampèga: arrampica
-ràpole: rughe
-rasòn: ragione
-rati: topi
-rebaltèla: finestrella della porta -per spiare
-rebuta: germogliazione continua
-récia/e: orecchio/e
-réciete: orecchiette
-recini: orecchini
-réde: rete
-refùdo: rifiuto
-regolìssia: liquerizia
-reménghi: nel senso di persone girovaghe
-Rena: Arena
-rènte/arènti: vicino
-resentada: risciacquata
-restà: rimasto
-réve: refe
-ridàda: risata
-rissi: riccioli
-rissole: ricciute
-rivà: arrivato
-rivadi: giunti
-rosada: rugiada
-rosària: storia, fiaba
-rosegasse: rosicchiasse
-rossignoi: usignolo, rossignolo
-ròsto: arrosto
-rovèrso: capovolto
-rua/ruda: ruota
-rugola: rotola
-rumando: frugando
-rusàr: ronzare
-ò taià curto: espr. ho troncato un discorso
-ò verto i oci: ho aperto gli occhi
-oci col çercolo: occhi cerchiati di chi è affaticati
-oci da solfaro: occhi di zolfo, infuocati
-osei che siga: uccelli che cinguettano
-par che tasa: sembra che taccia
-par ciapàr: per guadagnare, per prendere
-par contarghe: per confidarle
-par cosa mò èla: perché mai è
-par de drio: di dietro
-par la suta: in tempi di siccità, carestia
-par quei: per coloro
-par tòrse in brassio: per prendersi in braccio
-par vegnerte arente: per avvicinarti, essere più intimi
-para via: caccia via
-parando in volta: spingendo in giro
-parava de ritorno: spingeva indietro
-pato de la scala: pianerottolo
-pena scapada: appena fuggita
-penacio de pigno: cima di un cipresso
-perdarìa i çervei: perderei la testa, impazzirei
-peri fati: pere mature
-pesseta: pezzetta, fazzoletto
-pianin, bel belo: adagio adagio
-piante da arlevàr: piante da crescere
-piere da morto: tombe e lapidi
-pioveva a mastelade: espr. pioveva a secchie rovesce
-piturade da cortèl: dipinte assai male
-più stramba e fina: più strana e singolare
-pò ghi n'ò: poi ne ho
-pocio molesin: sugo molliccio
-ponte de la Piera: Ponte Pietra
-Ponte Novo: Ponte Nuovo
-pore criste: escl. per dire poverette, povere vittime
-pori nualtri: poveri noi
-poro can: povero cane, povero diavolo
-pòssito contar: puoi contare, puoi raccontare
-putin che lata: bimbo che allatta
-quatro muri, una crosse, un lanternin: espr. descrizione di cimitero
-quei che g'à palanche: quelli che hanno soldi cioè i ricchi
-quei che i me lese: quelli che mi leggono
-quei che lese: quelli che leggono
-quel fià de pele: quel po' di pelle
-rassa de pastisso: razza di pasticcio
-ridade e batole: risate e chiacchiere
-rissetti a bogonela: riccioli a chiocciola
-rosa che se spana: rosa che si sfoglia
-rosada slusenta: rugiada rilucente
-rusteghe e germane: rustiche, semplice e accoppiate, uguali
Disegno de A.Dall'Oca Bianca, el grande Berto
S - T
-salado: salame o salato
-salèso: selciato
-saluda: saluta
-sambra: masnada
-San Bepo: San Giuseppe
-Santa Lussia: Santa Lucia
-San Zuane: San Giovanni
-sanzenate: le donne del quartiere di San Zeno
-saón: sapone
-saór: sapore
-sarfòio/serfòio: erba del trifolio
-sarìa: sarebbe
-sartorèle: sartine
-sassinàr: rovinar
-sata: zampa
-sâtare: zattere
-satina: zampetta
-savatìn: ciabattino
-savea: sapeva
-savìo: sapete
-savù: saputo
-sbaciadi: semiaperti
-sbalotà: sbattuta
-sbandona: lascia, abbandona
-sbarà: sparato o sbarrato
-sbassàr: abbassare
-sbecolàr: pilucchare, becchettare
-sbèssola: mento fortemente pronunciato
-sbiave: sbiadite, smunte
-sbìsega: stuzzica
-sbrassada: un fascio
-sbréghi: strappi
-sbrìndola: vagabonda o donna facile o brandello o girandolare
-sbrissià: scivolato
-sbroca: prorompe, scoppiare
-sbusando: bucando
-sbuso: bucato
-scalmàna: caldo alla testa
-scantinàr: uscire di tono
-scapà: via fuggita
-scarsèla: tasca
-scartossàr: scartocciare o levare dal cartoccio o scartocciare il granoturco
-scartòsso: cartoccio o pacco
-schèi: soldi
-scheeto: centesimino
- s-ciapada: spaccata
- s-ciapi: sciami
- s-ciaransane: schiarite di nubi
- s-ciòca: batte, schiocca
- s-ciòpi: fucili
-scolada: scollata
-sconta: nascosta
-scòrsa: buccia
-scùfia: cuffia
-scuna: scuote
-scurlàr: scuotere
-scurlòn: scossone
-séci: secchi
-séda: seta
-sen: siamo e seno
-sèngali: zingari
-séngia: rupe, roccia
-sengioto: singhiozzo
-sentà: seduta
-seradi: chiusi
-sésa: siepe
-sêto: sai
-sfantà: svanito, dissolto
-sfodràr: sfoderare o sfoggiare
-sfrincio: infilo
-sfrisi: intarsi
-sganassar: ridere
-sginsale/sdin-: zanzare
- s-ginse: scintille
-sgògne: smorfie
- sgolando - a sgolo: volando - a volo o sgolarsi - urlare forte
-sgrafà: graffiata
-sgrandàr: ingrandire
-sgrafado: graffiato
-sgrendeni: scarmigliati
-sgrinfe: artigli, zampe
-sgrisolin: piccolo brivido
-sguissi: sussulti
-siàl: scialle
-siarpa: sciarpa
-siarpéta sciarpina e usata di più per dire cravatta
-siga: grida
-sigava: urlava
-sigo: urlo
-sio: zio
-siolàr: fischiettare
-siólo: fischio, zufolo
-sióra: signora (sior: signore)
-sioréta: diminutivo di signora, signoretta
-sirésa: ciliegia
-siréso o siresàro: albero di ciliegie
-sisolàr: friggere, abbronzare
-sisóra: forbice
-site: zitte
-sluse: splendere
-slusenti: lucenti
-slusini: lustrino o lucciola
-slusori: splendori
-smanegando: brandendo
-smiaolando: miagolando
-smorfiesso: smorfia di disgusto, capriccio
-smorosamenti: amoreggiamenti
-smorsa: spegne
-sòca: ceppo
-sòcoli: zoccoli
-sofadìn: piccolo divano
-sonaioi: sonagli
-sora: sopra
-spaìse: smarrite, spaventate
-spanti: sparsi
-sparagnàr: risparmiare
-sparagni: risparmi
-sparpugno: sciupo, spoglio
-spartisso: divido
-spàsema: spasimo
-spassadóre: scope
-spècio: specchio
-spére: raggi, riflessi
-spèssegar: affrettarsi
-speta: aspetta
-spiansa: spruzza, cosparge
-spiansìn: innaffiatoio
-spiansisa: lampeggia
-sprotàr: sputare sentenze
-'ste: queste
-stè: state
-stigadi: istigati
-stisso: tizzo
-stòfega: soffoca
-stòmego: stomaco o petto
-strabucàr: inciampare
-straca: stanca
-stralusenti: più che lucidi
-stranudava: starnutiva
-strapassando: malmenando
-strapegando: trascinando
-stràpego: strascico
-strasse: stracci
-strense: stringe
-striada: striata
-striarìa: stregoneria
-strio: incantesimo, stregoneria
-striona: strega
-striossi: stregonerie
-stróa/stróva: buia
-strologàr: interrogare, studiare per trarne presagi
-strùpio: storpio
-strùssie: fatiche
-stua: stufa
-stufésso: noia, languore
-suca baruca: zucca cotta al forno
-sùcaro: zucchero
-suche: zucche
-supia: soffia
-supiado: soffiato
-supiarse: soffiarsi, alitare
-supiòto: soffio, soffiare con ardore
-surle: maggiolini
-suti: asciutti, magri
-sutìl: sottile
-svalisà: devastata, svaligiata, depredata
-svampido: svampito, pallido, scolorito
-sveiado: svegliato
-sventa: tira vento
-tabàr: mantello
-taca: comincia
-tacado: attaccato
-taiado: tagliato
-tamisada: passata a setaccio
-tapà: nel senso di ben vestito
-tarmado: tarlato
-tasì: tacete
-tastà: tastare o assaggiare
-tati: bambocci, bimbi
-téie: teglie
-tènaro: tenero (tendre: tenere)
-teraìna: ragnatela
-terina: piatto fondo grande
-tochetìn: pezzettino
-Todaro: Teodoro
-todeschi: tedeschi
-togo: prendo
-tola: tavola
-tolea: prendevano
-tombolàr: cadere
-tontonando: brancolando incerti
-tór: torre e/o prendere
-travesèi: piccole travi
-tresse: treccie o chiome intrecciate
-trincàr: bere
-tristoti: malinconici
-sà da brustolin: ha odore di bruciaticcio
-s'à dovesto udàr: si è dovuto vuotare
-s'à impissà: si è accesa, si è infuocata, si dice anche di una persona arrabbiata
-s'à verto: s'è aperta
-salame da l'aio: salame puro di suino con gusto e profumo d'aglio
-scade vissin: scade vicino, s'avvicina
-scalava el ton: espr. rumereggiava di qua e di là il tuono
-scàncana le porte: scardina le porte, rovina le porte sbattendo con forza
-scapà zo: fuggita
-scarpa larga e goto pien: motto popolare veronese
-scartosso de le tarme: cartoccio di tignole
-schersa co l'ucia: scherzano con l'ago
-sconte de drio 'na sesa: nasconti dietro a un cespuglio
-scorsa e pelesina: scorza, corteccia e pellicina, pelle
-scufia de cola: espr. cuffia bianca inamidata
-scurlà la coa: agitare la coda
-se àldega: si rischia
-se basa: si baciano
-se ciama: si chiama
-se costipa: si raffreddano
-se crómparia: si acquisterebbe
-se cuna: si dondola
-se descanta: si affretta
-se desfila: si sfilano
-se desmissia: si sveglia
-se desnoda: si snoda
-se despétena: si spettina, si sconvolge
-se destira: si distende
-se ghe inrabia: mette il broncio
-se ghe senta: si siedono
-se g'ò da contar: se ho da dire,
-se i pol: se possono
-se impenisse: si riempie
-se impissa: si accendono
-se imusona: fa il broncio o si dice del tempo: annuvola
-se incanta: si incanta, si attarda
-se incola: si attacca, si incolla
-se incrosa: ci incrociano
-se indormeia: si addormentano
-se indormensa: el dì cala la sera
-se indrissa: si drizzano
-se infrusina: si infuliggina, insudiciarsi come col nero del carbone
-se la godea: si divertiva
-se maca: si comprimono
-se maùra: si matura
-se mola: si molla, allenta
-se nasa: si fiuta
-se nega: affoga
-se neta: si pulisce
-se ocor: espr. dubit., forse, può darsi
-se rampega: si arrampica
-se ransigna: si raggomitola
-se ris-ciava: se azzardavo
-se ronfava: si russava
-se roveia: si confondono o arruffano o aggrovigliano
-se rusca: si rovista
-se sassina: si rovina, si sciupa
-se sbrega: si strappa, si rompe
-se scominsia: si incomincia
-se scondeva: si nascondeva
-se scrivoltola: fa capriole
-se scurta: s'accorciano
-se se impensa: si crede
-se slarga: s'apre, s'allarga
-se slonga: si allunga
-se spampàna: dilaga, si diffonde
-se speia: si specchia
-se spessegava: ci si affrettava
-se spintona: si spingono
-se spresona: si sprigiona
-se suga: si asciugano
-se sveia: si sveglia
-se taca: si attacca o si accende
-se tol su: prendere su, si imparano
-se vien: se viene, se capita, se avviene
-seci storiadi: i secchi di rame lavorati a sbalzo con figurazioni varia
-semo a drio che i ne verze siamo al punto che ci aprono o stanno aprendoci
-sentadi a l'osto: seduti al'ostaria
-sentemo cosa i dise: sentiamo cosa dicono
-sfogade a crosol: fuse a crogiolo
-sfrasel de la tompesta: flagello della grandine
- s-ginse e sbari: scintille e scoppi
-sgogne da paiasso: smorfie da pagliaccio
-sgonfo de paia: ripieno di paglia
-sgossa zò: sgocciola giù
-sì ben anca: sebbene
-sì dal bon! escl..si davvero!
-slonghème un deo: allungami un dito
-smorsà el slusor: spento il bagliore
-sogni sbusi: sogni fallaci, illusioni
-son drio che sogno: sto sognando
-sora note: a sera inoltrata, nel crepuscolo
-speci de rami: espr. oggetti di rame di cucina lucidi come specchi
-sta gasèra: questa confusione, gazzarra
-staga mal: stia male, ammalata, sentirsi male
-ste zoie: queste gioie
-stissa le torse e tira le cadene: attizzare le torce per vederci meglio e tirare le catene
-stissi: stecchi di legna da ardere
-sto vecio: questo vecchio
-stofegando un sigo: espr. soffocando un urlo, non vola una mosca, nessuno può parlare
-strasse a la berlina: biancheria stesa fuori, in vista ad asciugare
-strasso: rovinato, vecchio o straccio
-strologarme a drio: espr. gridarmi (strologar=interrogare)
-su la tardosa: sul tardi
-su l'orin: su l'orlo
-sul camin ghe dorme spesso el gato: espr. quando il focolare è spento
-sul canton del gheto: sull'angolo del Ghetto
-tacade al versòro: attaccate all'aratro
-taiado in tochi: tagliato a pezzi
-te cargo: ti carico
-t'è cascà: ti è caduto
-te coàvi: custodivi, covavi
-te coparia: ti ucciderei
-te cuerso: ti copro
-te fè angossa: fai pietà
-te gh'è el cor col pel: hai il cuore peloso, sei cattivo, senza pietà
-te ghe scurti i giorni: espr. gli accorci la vita
-te lo fe': lo fai
-te me fè: mi fai
-te meto al muro: espr. ti metto alle strette
-te piase: ti piacciono
-te ransigni i brassi: tu pieghi le braccia, in segno di stanchezza
-t'è ridesto: hai riso
-te rusaria - rusar: ti ronzerebbe - ronzare
-te sbrissia drento: ti scivolano dentro
-te scurli zò: scuoti giù
-te scurlo: ti scuoto
-te si stà: sei stato
-te 'stiga: ti istiga
-te struco le tetine: spremo le mammelle
-te tasi: taci
-te te buti: ti getti
-te te inrabi: ti arrabbi
-te te maridi: ti sposi
-te tegnarà: ti terrà
-te vô farte più sior: vuoi farti più ricco
-te vòi: ti voglio
-tegnem da banda: teniamo a parte
-tegnerme in bona: espr.considerarmi favorito
-ti te me scondi: tu mi nascondi
-ti, te andarè: tu te n'andrai
-tien bota: resistere
-tien svejà: tengono sveglio
-tirà su i cavei: ravviati i capelli
-tochi de pan: pezzi di pane
-tochi e tocheti: pezzi e pezzettini
-tolì, bechè, corì, cantè: prendete, mangiate, correte, cantate
-tolte su: buscate
-torna a mare: a casa! espr. dei bambini nei loro giochi
-trar mai fià: senza tirare fiato, senza riposo, senza sosta
-trata sora: gettata sopra, messa sopra
-trati in volta:tirari in giro
U - V - Z
-ua: uva
-uda: vuota
-usèrtole: lucertole
-ussi: usci
-vaga: vada
-Val de i Lasi: Val d' Illasi
-Val de Poro: Val di Porro
-valada: vallata
-Val Polesela: Val Policella
-vanése: aiuole de l'orto
-vardava: guardavo
-veciòn: vecchione
-vedèl: vitello
-vedelèto: piccolo vitello
-vegnarìa - vegnarà: verrei - verrà
-vegnèr: venire
-veletina: leggera veletta, cappelino col velo
-ventàla: ventaglio
-ventesèi: venticelli
-vèntola: ventaglio
-véri: vetri
-vèrta: aperta
-vèrzi: apri
-vesòto: botticella, barile
-vessiga: vescica
-vèstete: vèstiti
-Via Noa: Via Mazzini anticamente Via Nuova, Via Lastricata Nuova
-viàio: viaggio
-vinciòstro: inchiostro
-vis-cie / vis-cio: bacchette del -vischio / vischio
-vissin: vicino
-volesto: voluto
-volìo: volete
-vorìa: vorrei
-vosse: voce
-vosseta: voce fine fine, quando si parla a bassa voce
-vu: voi
-vuto: vuoi
-zala: gialla
-zenòci: ginocchia
-zò: giù
-zontàr: aggiungere
-zóvene it.: giovani
-zóveneto it.: giovinetto
-zugàr: giocare
-zugo: gioco
-ua molinara: uva chiara e dolce della Valpolicella
-udor de cristianin: odore di cristiano, di umano - espr. delle fiabe in cui si parla dell'orco affamato
-udor de freschin: cattivo odore come quello delle stoviglie mal lavate, uova fradice
-un cantonsin: un angolino
-un careto: un carretto o espr. Iperbolica di quantità
-un de dopo disnar: un pomeriggio
-un fià: un fiato usato per dire "un poco"
-un fià de muro: un po' di muro; una recinzione bassa
-un fià veciota: alquanto vecchiotta, sorpassata
-un fogo de lustrini: un fuoco, un bagliore di lustrini o espr. una serie di promesse seducenti
-un osso sensa pele: espr. per descrivere uno scheletro
-un par de cari: un paio di carri
-un pero misso: un pero maturo
-un pesso e un toco: espr. - per molto tempo
-un quartin: un quarto di litro di vino
-un salto de fontana: una cascata
-un San Martin de strasse: un trasloco di stracci
-un someio: un fac-simile
-un toco: un pezzo
-un vagon: un vagone o nel senso anche di quantità
-va 'na carestia: vale pochissimo
-ve conto: vi racconto
-ve corè: drio vi rincorrete
-ve g'ha: vi hanno
-ve sipia: vi sia
-ve zavaria: vi tormenta
-vecia nonenta: modo di dire campagnolo nel senso di vetustà tradizionale, patriarcale
-vien zò: viene giù
-vin moro: vino rosso, vino carico
-vin tondo: vino non dolce
-voia de fraga: voglia di fragola, macchia rossa della pelle
-voltava bandiera: espr. cambiar de continuo parer, quando il vento cambia direzione
-vòltete incosto: voltati da quel lato
-voria dirsene: vorrebbero raccontarsene
-vossudo e stravossudo: ha voluto a ogni costo
-vu lo fè: voi lo fate
-zà che: poiché
-zugava a porcola: vecchio gioco infantile