Corso de Talian LRBRA
El primo corso completo de 'Taliàn par Veneti in Brasìl realisà dal grande Fra Rovilio Costa. Dovì pensàr che questa léngua la vegnéa parlà dai nostri migranti, e a distansa de tanti ani, i dissendendenti nel sud del Brasìl i le parla ancora. Podémo definirlo el Veneto-Brasiliàn. I Veneti i rapresentava oltre el 55% dei migranti, quindi dovì pensàr che ci vegnéa da altre regioni a la fine, parlava el 'Taliàn.
L'alfabeto del Talian el ze formà de 21 letra: 5 (sinque) vogale e 16 (sédese) consonante, a saver: A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, Z z. |
Nùmari cardinài Nùmari ordinài |
Articoli MI TE SERÒ AMIGO (Piero Conforto Pavarin)Mi te serò amigo / come el vento / su la strada de baro / o la piova sul campo / ai primi de luio. / Come el can / che menando la coa / leca la man al paron / mi te serò amigo / par sempre / pur che te gàbia: / un fià de vento / de piova, o almanco / el sguardo de un can. Esémpio: El can sbaia (o cahorro late); La mussa scramussa (a mula corcoveia); I òmini i ze fioi de Dio (os homens são filhos de Deus); La capa de piova (a capa de chuva). Co’l sustantivo scomìssia co vogale, se pol doparar l’, tanto par mascolino, come par femenino. Esémpio: L’omo (o homem); l’ua (a uva); l’imposto (o imposto). Contrassion del artìcolo femenino co le preposission a, con, de, in, te, nte, sortindo le combinassion abasso: Articolo indefinìo |
El Pronome Personal (sogeto) - Valtre, care done / Vè tender i vostri fiui. / Noantri caciatori / Ndaremo a pignui. / Polenta e patate dolse / Co radici pissacan / Nantri tuti cantaremo / La verginela e el massolin / Sensa mai desmentegarve / de na scudela de vin. Es: Mi canto, ti te canti, lu el canta, noantri cantemo, valtri canté, lori canta. – Mi magno, ti te magni, lu el maga, ela magna, noaltre magnemo, valtre magné, ele magna.Oservassion: Dopo el sogeto spresso, splìssito, bisogna ripeter el pronome sogeto. Es:Toni el ga catà el mul. Piero l’è nassisto a la matina. El Pronome Personal Indireto - MI TE SERÒ AMIGO (Piero Conforto Pavarin) Mi te serò amigo / come vento su la strada de baro / o la piova sul campo ai primi de luio. / Come el can, che menando la coa / leca la man al paron / mi te serò amigo par sempre / pur che te gàbia un fià de vento / de piova o almanco / el sguardo de un can. Es: Vàrdete ti prima, vanti de parlar dei altri! Mi me also bonora. Deromai el ne à visto. Ve ga assà fora a voaltre. Mi ghen’ò uno, ma lore le ghen’à arquante. |