Skip to main content

La grande Migrassión LRBRA


Quando: 21 Genàr 2024

Una grandissima rubrica, una de le più importanti de La Rena Domila, la grande migrassión veneta in Brasil a cavàl del '900. El nostro Diretòr, grassie a i so studi e a le so conferense, a le amicissie brasiliane l'è riussì a métar in pié 'sta rubrica. No volémo che tute le soferense de ci l'è emigrà le vaga desmentegà, persone scapà da la fame e da la miseria, cascà molte 'olte in situassioni più brute ancora e lontàn da casa. In più iè stà messe nero su bianco, tute le speriense de vita dei migranti.


1.0.0 QUADRO GENERÀL
Da la Rivolussión Industriàl a le motivassioni dei Veneti



1.1.0 - Rivolussión Industriàl dopo el 1861: quando s’a cambià l’omo co’ le machine
Cosa l’à provocà
-I véci mestieri iè piàn piàn scomparsi
-I artigiani i seràva botèga e i contadini scapàva da le campagne par nar in çità ne le asiènde 

-Condissioni ne le asiènde 
-condissioni de laòro da pietà, vegnèa utlisà i butelèti sensa vargogna, pochi schèi de stipendio, se laoràva da la matina presto a note, sporco e malatie

La rivolussión Industriàl l’è nata in Inghiltera almanco 100 ani prima del’Italia provocando l’Urbanesimo.

1.2.0 - Urbanesimo: urbanisassión zone arènte le asiènde
-Costrussión de le case arènte a le asiènde
-Le aministrassioni i era obligà a disegnàr da novo le çità
-Tante nàssite fora contròl; Verona soto l'Austria 1815-1866: 60.000 abitanti e 20.000 soldà (censimento 1845) 
-nel 1882 Piena de l’Adese, un fraco de artigiani sensa laòro, tuto scancelà, la çità l'a cambià 

1.3.0 – I grossi problemi de l’Italia dopo l’unificassión: 1861-1870 
Vedémo la situassion italiana e quéla èstara:

POLITICA ESTERA: 
ocupassión de Roma, ocupassión de Venessia, no se vedéa de bon ocio le grandi potense, tensión co' la Cèsa e lo Stato Pontificio, l'Austria voléa farse valér, gelosia de la Francia.

POLITICA INTERNA: 
necessità de òpare publiche, analfabetismo, malatie, agricoltura e industria indrio come la còa del musso, deficit del Bilancio statàl, riorganisàr l'esercito, briganti, unificassión de pesi, misure, Lèsi (Leggi), ecc.

TASSA SUL "MACINATO": 
L'è l'imposta sul grano e çereali in genere, un'imposta indireta su quèl masenà, volù, tra i altri, da Quintino Sella, al fine de contribuìr al risanamento de le finanse publiche, nel 1870. Grassie a Agostino Depretis l'è stà modificà e scancelà nel 1884. Grassie a la tassa, el pan e tuto quel fato co' el gran, vegnéa a costàr piassè. Quando l'è stà scancelà, el pan costava tanto istesso ma el Governo l'è riussì a rivàr al pari co' el bilancio nel 1876. Cosìta la gente poarèta l'è s-ciopà, infati le rivolte i è stà violente in tuta Italia. 

1.4.0 – Cause de la Migrassión dal’Italia:
-Diminussión dei costi agricoli su scala mondiàl, causà da la concorensa dei prodoti agricoli a pochi schèi che vegnèa esportà sul marcà d'Europa.
-Costo del laòro caro e pochiparòni
-Le campagne no le riussìva a tègner testa a la dimanda de la çità, el magnàr l'era poco.
-La popolassión l'era sempre piassè mentre el magnàr sempre de manco
-La guera dei "dazi" doganali tra Italia e Francia: (dove se esportàva limoni e narànse, fruta e verdura).
-I dazi su le importassioni inissialmente ghe faséa piasèr a i contadini e industriali fin quando la Francia no l'a ciapà la istessa decisión.
-viagiàr a maca (quèi no a maca 160-200 lire = 100 giorni de laòro nei campi - 1904): concessión a i migranti dal governo del Brasìl
-disonesta atività dei agenti de migrassión, che i faséa promesse busiàre ai contadini de schèi e laòro.

Secondo el "Prefetto" de Verona:
Ne la so provinçia su 10.000 migranti del 1888, no gh'era parsone morti de fame, parchè de laòro ghe n'era, sia in campagne che ne le costrussión de òpare publiche, le motivassioni i era altre. I migranti i era ciamà in Merica a so giudissio, da parenti e amiçi a cui ghe facéa comodo, parchè, el governo brasiliàn, quando la popolassión de una “fazenda” la rivàva a 1.000
pàrsone, ghe costruiva una césa pagando anca el prete, ghe dava un dotòr e altre agevolassioni



1.5.0 – La Migrassión e 'l Governo Italiàn
Il fenomeno migratorio l'era visto con piasér visto el clima, tanto lavoro/pochi soldi e siòpari, fame e malatie. Valvola de sfogo economico e mèso par el contròl sociàl. Co' i schèi spedì dai migrànti al logo de origine se podéa risòlvar i problemi del Mesogiorno e sistemàr el buso ne le casse > dal 1899 al 1913 i è stà binà 2,7 miliardi de lire. La prima Lèse in materia l'è del 1888 che l'à riconossù la libartà de migràr e 'l dirito de reclutàr a agenti e subagenti de le compagnie de navigassión.

1.5.1 – La Migrassión e 'l Governo Italiàn: 1889 Nassita del Patronato San Raffaele
La Lèse del 30 decémbre 1888 non tegnéa conto de le osservassioni de Mons. Scalabrini Vescovo de Piacenza. Scalabrini l'à seità el so impegno contro la quèi che ciapàva i migranti par s-ciàvi, istituendo, nel 1889, un patronato: la Società S. Raffaele (dei Scalabrini) presente al porto de Genova e nel tempo a New York. La so batàlia l'è andà denànsi fin a la revisión de la Lèse su la migrassión del 1901. El Patronato voléa che i migranti restasse Fedeli a la Cèsa, el se interessava dei problemi quotidiani del migrante (laòro, famèia, vita sociàl). Scalabrini nel 1905 a la so morte, l'à volù lassàrò 40 case nei Nord de la Merica oltre a cèse e orfanotrofio a San Paolo.

1.5.2 – La Lèse n°23 / 1901
1) Tutela de la partenza e del viàio par el migrante. Istitussión de enti e patronati (assistensa sanitaria e legàl nei paesi 'ndoe se sbarcàva).
2) Vietata l’atività dei agenti
3) Classificassión in migrassión continentàl e transoceanica in modo da indicarghe la via mèio a i migranti
4) Costituito un comissariato de l’emigrassión dipendente dal Ministero dei Estari che podèa gestirse el capitàl, la nàssita de la figura del “Rappresentante di Vettore” (dipendente de le compagnie de navigassión autorisà)

1.6.0 – Le motivassioni dei Veneti oltre a la globalisassión
-Fame e fame 
-Problemi alimentari (Pelagra – se magnava qausi sempre polenta)
-I paroni de le campagne i vivéa bastansa ben su la pel de la pora zènte 
-La gente sbarcava el lunario laoràndo nei campi; gh'era anca, quei che i se spostava da la campagna a la montagna secondo la stajón
-El sogno de un toco de tera par la povera zènte
-Spirito de squèrzar robe noe par cambiàr la propia vita

1.7.0 – I Va in Merica, la poesia de Berto Barbarani
Fulminadi da un fraco de tempesta,
l'erba dei prè, par 'na metà passìa,
brusà le vigne da la malatia
che no lassa i vilani mai de pèsta; 

ipotecado tutò quel che resta, 
col formento che val 'na carestia,
ogni paese el g'à la so angonia
e le fameie un pelagroso a testa! 

Crepà, la vaca che dasea el formaio,
morta la dona a partorir 'na fiola,
protestà le cambiale dal notaio,

na festa, seradi a l'ostaria, 
co un gran pugno batù sora la tola: 
«Porca Italia» i bastiema: «andemo via!»

E i se conta in fra tuti.- In quanti sio?
- Apena diese, che pol far strapasso;
el resto done co i putini in brasso,
el resto, veci e puteleti a drio. 

Ma a star quà, no se magna no, par dio,
bisognarà pur farlo sto gran passo,
se l'inverno el ne capita col giasso,
pori nualtri, el ghe ne fa un desìo! 

Drento l'Otobre, carghi de fagoti, 
dopo aver dito mal de tuti i siori,
dopo aver fusilà tri quatro goti; 

co la testa sbarlota, imbriagada, 
i se dà du struconi in tra de lori,
e tontonando i ciapa su la strada !



2.0.0 – DAL SUD AL NORD DE LA MERICA
I flussi migratori da l'Argentina ai Stati Uniti

1853 > flussi migratori verso l’Argentina, el fenomeno de le Golondrinas “ròndene”, partensa in autuno da l’Italia e sbarco in primavera: laoradori e contadini Piemontesi, Lombardi, Furlàni poi dal sud Italia.

1874 > Secondo el governo Brasiliàn el 21 febràr 1874 iè sbarcà i primi 400 contadini a Vitoria (Espirito Santo), conossù come la “Spedissión Tabacchi”. 30 famèie genovesi presenti nel 1836 che iè riussì a fondàr la colonia Nova Italia. 

1901 > Verso i Stati Uniti, le regioni meridionali italiane soratuto da la Sicilia

2.1.0 – Verso la Merica “La Migrassión Agricola”1874-1915
i porti de partensa e de sbarco:

-Porti de partensa in Italia verso el Brasìl:

Genova, Trieste e Napoli, oltre il 90% da Genova, 'ndoe s'à imbarcà, quando l'è scominsià el fenomeno migratorio (5mila pax/ano co' ponte de 140-150 mila pax/ano)

-Prinçipali scali del Mediteraneo prima del’Oceano: A seconda de la compagnia de navigassión i prinçipali porti i erano: Marsilia, Barçelona e Gibiltera

-Prinçipali porti de sbarco in Brasile: Rio de Janeiro e Santos (San Paolo)

Quote italiani pro-stato dal 1874 al 1915 (dati brasiliani):
Rio Grande do Sul -> 80-100mila
Espirito Santo ->50 mila
San Paolo -> 1-1,2 milioni
Paranà ->20 mila
S.Caterina -> 35 mila
Minas Gerais -> 30 mila 
----- ------------------
TOTALE 1.300.000

/// Dal 1874 al 1915 ondata migratoria:
-1,3 milioni di italiani in Brasile
-30% era Veneto (400-500 mila)
-Almanco la metà da la provinçia de Treviso
-Rio Grande do sul > su 100mila > 55% Veneto 30% Lombardia

A questi va zontà quèi che vegnéa da frontiere de Uruguay, Argentina e Paraguay dai Campos Neutrais al confìn co' el Rio Grande do Sul (strìcola de tera, 'na 'olta sensa case, par mantegnér le distanse tra i paesi in guera).

Provinçia de Pàdoa: nel 1889 el "Prefetto" el ne dise che i era migrà 2.655 individui, 15.734 nel 1891 (de cui 14.699 in Brasìl, 128 in Argentina, 4 in Uruguay e Paraguay, 1.000 in Europa, 6 in Africa,1 in Asia).



3.0.0 – BRASIL, I SOVRANI IN FUGA, GUERA AL PARAGUAY E LA SCHIAVITU'
1807 > Invasión Napoleonica in Portogàl
1808 > Iè rivà i sovrani in Brasìl e strucà de màn con l’Inghiltera
1821 > El re torna in Portogàl e ‘l fiòl devènta imperadòr
1822 > Indipendensa del Brasìl
1825 > Guera con l’Argentina che l’à portà l’indipendensa del’Uruguay
1836 > Guera de secessión del Rio Grande do sul (co’ Garibaldi)
1850 > Brasìl e Uruguay contro l’Argentina
1860 > Introdussión de la coltura del cafè, Rio e San Paolo
1865 -1870 > Guera contro el Paraguay (Triplice Arg. Bra.Uru.)
1888 > Abolizione de la schiavitù
1889 > Rivolussión, abdicassión e nassita dela Republica



4.0.0 – RECLUTAMENTO DEI MIGRANTI
-Se partiva in primis con un contrato de laòro tramite la figura dei agenti
-Ci partìa sensa contrato podéa no averghe dirito a determinadi servissi assistensiali o far atività malcunè
-In alternativa grassie a un parente o a un conossente presente in Brasìl da ani se vegnéa inoltrà nei loghi de laòro. A ’olte i lavoradori i era garanti del datore de laòro tornando in patria par reclutàr i parenti (la figura piassè pericolosa)



4.1.0 – AGENTE E SUBAGENTE
-I Agenti podéa nominàr i Subagenti (assunti nei loghi piassè pitòchi, in pratica quei interessadi al fenomeno migratorio)
-I faséa de mediatoti tra i migranti e le compagnie de navigassión e le imprese private nei paesi de destinassión
-Tante ‘olte i-era dei aventurieri che i vardàva le Lèsi de marcà e manco le Lèsi dei stati ‘ndoe i laoràva.
-I preferiva nar personalmente ne le zone con alto flusso migratorio portando i emigranti verso le compagnie de navigassión che pagava piassé par ogni migrante reclutà
-I Governi Sudamericani come quel Brasiliàn i spedìva in Italia agenti ben pagà, faséndo una contratassión sui migranti sia con lori che con le compagnie de navigassión (testimonianse : Stato> Agenti compenso di 10 Lire a migrante)
-Nel 1892 > 5.000 agenti – 1895 > 7.000 agenti - 1901 > 13.000 regolari e circa 13.000 agenti clandestini
-I Subagenti fasèa contrati de laòro par conto de l’agente, i vendéa bilieti de imbarco, i diséa ‘na roba par un'altra su quel che i migranti podéa catàr in Brasìl, laòro, schèi e bela vita. Tuti questi servissi e altri extra i vegnéa pagà dal poro migrante.
-I contrati de laòro a ‘olte no g’avéa nissùn timbro del Governo Brasiliàn o de i agenti, giusto par métarghèla nel de drio ai pori desgrassià ‘na ‘olta rivà in Brasìl.
-I Agenti i faséa do ciàcole co i migranti, ne le osterie o ne le feste di paese, ‘ndoe,i podéa véndar l’ànema anca al diàolo; i diséa de tuto, loghi de destinassión magnifiçi come el “paese del Bengodi”. Par far questo no l’èra difiçile, bastava contàr su i analfabeti (90% de la popolassión) e l’ignoransa sul mondo al de fora de la campagna
-Le làtare dei migranti e le testimonianse de ci torna, iè riussi a far cambiàr strategia de rastrelamento. I diséa de ben su la qualità del servissio e dei pregi dei piroscafi, rapidità di viàio, magnàr e divertimenti. I agenti clandestini oltre ai confort a bordo, garantiva un contròl de poco conto quando i rivàva in Brasìl.

4.1.1 – Cronaca tra Agente e Migranti
Cronaca - Famosa, per ci vegnéa da la Lessinia l’era la “Tratoria a la Cancelada” poco distante da Porta Vescovo….
“El reàl ufissio par la migrassión par vegnér incontro a le vostre neçessità, par nar fora da l ‘Italia…. El reàl ufissio ve comunica che grassie a mi, el Brasìl vérze le porte a i laoradori italiani, questo ufissio el m’a dito de selessionàr pàrsone che pol nar ben par le dimande de laòro rivà....Quali mansioni avì fato a ora?” minadori, boscaioli, muradori, g’abbiamo laoratto la tera….“Muradori iè ben pagà, meio i minadori...giusto qui par voiàltri un contrato veramente conveniente. Dovì partìr el 15 noémbre da Genova co’ el grande bastimento a vapore Italicus, dopo trenta giorni de bona navigassión, se riva al Porto de San Paolo in Brasìl. Saré ricevù al porto e portà al cantièr. El viàio l’è molto costoso ma i governi italiàn e brasiliàn i pagarà bona parte de la spesa, resta poca cosa a vostro carico par le pratiche e la caussión par eventuali imprevisti” Quanto ne costaréssèlo el viaio?  “100 lire, cosa iè par un ocasión unica come questa da Genova al Brasile con un bon lavoro?“ Se g’avéssimo 100 franchi restémo a casa nostra! “Come no fasì a èssar convinti? Podì migràr come contadini, le asiende agricole brasiliane le paga el viaio, a voialtri no costa gnente...gh’è laòro e tera par tuti. Tera grassa, che speta che te buti ‘na semensa; tuto cresse in poco tempo, cresse àlbari da fruta. No serve métarghe el luàme e aràr, basta sgrafàr la grosta e semenàr, la fruta cresse par dispeto, gnente pière, tera piana, tera nera a perdita d’òcioo. Lì nissuni more de fame. Lì par disnàr se cusìna un bó intiero sul fogo”…



5.0.0 - C0NSIDERASSIONI SU LA MIGRASSIÓN
-Dislivel maschi 85%, femine 15% emigranti
-Fassa media età migranti: dai buteleti a i adulti (45 anni)
-In Italia, butéle da sposàr, pochi matrimoni, poche nàssite, tanti vèci
-El 90% dei migranti i era analfabeti e quindi problemi 'péna rivà

6.0.0 - DAL TRÈN AL BASTIMENTO
Prima de montàr sul bastimento bisognava spetàr giorni o a volte stimàne; durante 'sto periodo i migranti dovéa magnàr e ponsàr, ma, ne le çità portùali, gh'era un giro de ladri o pàrsone co' poca moràl che magnàva sora a le spàle de la pora zènte.

Cronaca da Genova - "Dopo èssar rivà a la Stassión Prinçipe de Genova con el trèn a vapór, te podèi catàrte denànsi a una situassión da métarse le màne nei cavèi, da piànsar. 'Na piassa co' piassè de dòmila poaréti. Un brespàr de zénte che daséa da sospetàr, servi d’albergo, subagenti veri o falsi, i tiràva co' forza le famèje. Vegnéa controlà le valìse e visità dai dotori tuti i pori migranti dopo èssar 'sta disinfetà. El spetàcolo l'era triste. El spetàcolo triste anca par i vestiti e i corpi sporchi par colpa del longo viàio in trèn e par la mancansa de cessi nei porti. Le guardie le toléa par el cul i migranti: ”E 'desso avanti i sudici!” Se per caso qualcuno staséa mal o g'avéa la pelagra i finìa in quarantena. Un nave, 'pena partìa, l'è tornà indrio. Tuti iè desmontà. Ne la zona del porto, gh'era baràche che servìa a i migranti che i spetàva de partìr. Qui un omo podéa ponsàr par pochi schèi de note, sora la pàia, in un buso de 4 metri 1/2 e par 5, par 40 pàrsone. I quartieri lì tacà i era sporchi e malfamà, loghi de vissio e de speculassioni. I migranti no i savéa quando el proprio bastimento partìa. I schéi co' el passàr dei giorni i-era sempre manco"...

Bastimenti a vela e a vapór
1865 > 1271 a vela – 3 a vapór
1890 > 2046 a vela – 225 a vapór
1904 > 1096 a vela – 1416 a vapór (Registro Navàl Italiàn)

migrazione 03

7.0.0 - EL BASTIMENTO
Bastimenti o “Le navi de Lazzaro” o “ Vassèi de la morte” i era, veci e cascava a tochi; se magnava mal e l'aqua poca. A bordo el viàio in condissioni sanitarie disperàde anca parché la zénte presente l'èra de più de quèla che podéa starghe. Nel 1898 secondo un ispetòr a Genova: "i bastimenti che podéa 'na a una veloçità de 8 Migl, i era istessi de quèi utilisà tempo prima da i schiavi africani; Ogni migrante in tersa classe g'avéa a disposissión manco de 2 metri cubi de aria. Navi mercantili deventà par trasporto zènte, co' ponti tacà su co' el spuàcio. Ne la stiva podéa stàrghe 2000 persone al posto de 600-1000 disponibili". Dréntro al bastimento: "i cessi par le done se podéa catàrli a cao e coa, i òmeni dovèa 'na sora sul ponte.  Se passava tra do file de leti posissionà longo la nave. Una tramèsada de legno dal pavimento al sofìto, un altra messa par traverso da la parete al coridór (corridoio) in modo da far du piani. Nei scomparti, gh'era dei lèti picenini (cuccette), larghi 3 metri e longhi 1 metro e mèso, alte 90 schèi. Par tuto el viàio ghe stava a sponsàr da 6 a 10 persone”.

italobrasil8.0.0 - El viàio
Se podéa navigàr un mese (se tuto andava ben) fin a du mesi (par colpa de venti, tompeste e par la scarsa capaçità marinara).

8.0.1 - Sa magnàva mal
“A ogni famèia ghe vegnéa consegnà ogni giorno el so gosso de aqua con ‘na granda quantità de asè, par quertàr la spussa e ‘l gusto. Qualchedùni missiàva el magnàr de casa, co’ la speransa che no le finissi; in tal caso el capitàr l’è pronto a la vendita de le so robe da magnàr. El pan talmente duro che no se podéa pociàr, sensa contàr el colòr del cafè, ne l’aqua sporca. A disnàr, manestrón de patate che nodàva ne l’aqua che spussàva co’ ‘na ponta de lardo. A la sera pesse, bacalà e patate in aqua con un poco de condimento……”

8.0.2 - Malatie a bordo
”L’unico sistema par respiràr i era grassie le finestrèle “boccaporti”, che co ‘l bruto tempo vegnéa serà. Le pantegane i era de casa nel sporco. El risultato: colera, nar de corsa al cesso par cagàr, féara giala, el vaiolo, fèrsa e la “féara dei porti” che insiéme tute ‘ste malatie. La mortalità inissialmente la podéa rivàr al 20% dei migranti, i morti butà in mar…… l’aria impenìda de fumo e “ricordi” corporali, la testa fasèa spira e quando te vegnéa da gratarte, la màn l’era piena de píòci …”

8.0.3 - La tompesta
Durante i vari scali, podéa montàr su la nave todeschi, francesi e spagnoli ecc.; la preghiera podéa métar insieme ‘sta pora zènte ne la tompesta…. ”Salve Regina, mater misericordiae…”; i oci se sgrànda, se alsa la tasta al çiél, le sghimàde le se incròsa, le parole quertà dal casìn de le onde; el bastimento come ‘na sgussa de nòsa che se cuna nel mar……” Da segnalàr el naufragio del "Sirio" el 4.6.1906 con 219 morti, compreso el vescovo de São Paulo."

migrazione 05

9.0.0 - EL SBARCO
I du porti prinçipali par smontàr da la nava in Brasìl: Santos e Rio de Janeiro.
I Carabineros spetàva i migranti par el contròl dei documenti; dopo aver magnà, la pora zénte vegnéa spedì a le varie Hospedaria

9.1.0 - Hospedaria de Imigrantes
El primo logo ‘ndoe el migrate completàva le carte de la burocrassia e sanitaria (quarantena compresa). Con el tempo quèl de Sao Paolo l’è deventà el marcà del laòro dei fazendeiros del cafè.

migrazione 07

9.1.1 - Quali i-era le Hospedaria 
Prinçipali : São Paulo e Ilha das Flores
Minori : Juiz de Fora, Campinas, Pinheiro, Vitória, Alfredo Chaves, Saco do Padre Inácio, Santos, Outeiro
Quela de San Paolo la dovéa ospitàr 3000 persone, rivando parò, anca a 8000.

migrazione 07

9.2.0 - Sbarcàr a Rio de Janeiro
Contròl sanitario Hospedaria Ilha das Flores a Niterói 

9.2.1 - Sbarcàr a Santos
Hospedaria de Imigrantes de São Paulo costrùida nel 1888; i migranti podéa ‘nar a questa Hospedaria co’ el trèn dal porto de Santos in 2h e mèsa. ‘Sto logo l’è stà volù dai “Baroni del cafè”. Al porto, un agente de l'emigrassión consegnava el bilièto del trèn.

9.3.0 - Tempi de sosta Hospedaria
I migranti podéa restarghe al massimo 8 giorni spetando un contrato de laòro (quel firmà prima in molti casi no l’era più valido, compreso quèl novo che seitàva a cambiàr).

 migrazione 07

10.0.0 - COLONIE E FAZENDAS
Quando i migranti riussiva a rivàr a destinassión:
-se la siélta l’era la colonia, el governo pagava le spese del viàio;
-se la siélta l’era la fazenda, se dovéa spetàr i fazendeiros che ne le Hospedaria i te faséa un contrato a voçe, sensa garansie.

10.1.0 - Le colonie
El primo logo ‘ndoe el migrate completàva le carte de la burocrassia e sanitaria (quarantena compresa). Con el tempo quèl de Sao Paolo l’è deventà el marcà del laòro dei fazendeiros del cafè.

Governo monarchico: el daséa la possibilità e ‘na man a colonisàr i teritori. Le tere in questo periodo i-era monopolisà, dai siòri paroni de propietà. Te podéi avérghe un toco de tera, solo se te riussivi a crompartela.

Governo repubblicano 1891: le propietà de le tere demaniali e la colonisassión spetàva a i Stati. La magior parte dei migranti che vegnéa da l’italia i ciapàva la strada verso i stati meridionali dei veci possedimenti portoghesi.

Nel 1818 l’è nata la prima colonia, poco distante da Rio de Janeiro; Nova Friburgo e nel 1824 nel Rio Grande do Sul quela conossù come San Leopoldo grassie a i contadini todeschi e polachi.

Ne la parte sud del Brasìl, nel Rio Grande do Sul, Santa Catarina e Paranà s‘à visto nassar de corsa nuclei coloniali. La micro-región storica Rio Grande do Sul divisa in tri parti: tri colonie a sud del fiume Rio Das Antes: Caxias, Dona Izabel, Conde d’Eu (1875) e Sao Marcos (1883). I coloni laoràva la tera, prima parò i dovéa misurarla, segnarla e far ocupassión.

Du colonie a nord del fiume Rio das Antas: Colonia Alfredo Chaves (1884) Antonio Prado (1885) divise dal Rio da Prata. Colonia Guaporè, fondà nel 1892,  delimità a est dal Rio Carreiro.A la famèia colonica ghe vegnéa consegnà dei tochi de tera che se podéa riscatàr a rate dopo el primo racolto. Le tere in questión i era a dispossissión dei coloni ma nel rispèto de le clausule de la Lèse quadro n. 601 del 1850. Vegnéa concesso el dirito de citadinansa a tuti quèi che i avéa maurà du ani de residensa ne le colonie, co’ tanto de abitassión e sensa parò desmentegàrse de coltivàr el toco de tera.

In Brasìl la colonia podéa èssar publica o privata. La colonia l’era l’insieme de le tere soto l’aministrassión de l’ufissio governativo de la colonisassión. Co’ el tempo, la colonia, vegnéa gestida dal regime de l’aministrassión locàl. Tute le persone de la famèia i laoràva: i butelèti nei campi, le done nel trasporto de quèl tirà su nei campi e ne le atività domestiche. El migrante rivà a destinassión dopo l’assegnassión da parte de la Diressión Generàl de l’ Emigrassión e colonisassión, dovéa segnàr la propietà.

L'assegnassión de la colonia l’era ne le mane dei capi-famèia; a lori, ghe vegnéa dà ‘na man, par le prime spese e la costrussión de la casa.

Le dimensioni dei tochi de tera, podéa nar, da un minimo de 25 a un massimo de 60 (ha), ‘ndoe vegnéa costruì la prima casa. Se dovéa far noe strade, far sentieri ne la foresta e segnàr i confini de la propietà.

I migranti rivà ne le colonie dovéa: Butàr zò mèsa foresta in 15/20 giorni, se semenàva, e par finìr se disboscava un'altra zona par coltivarla (nel fratempo le prime piante tajà le vegnéa su da novo).

El primo ano no portava grandi cose, co’ el tempo vegnéa su quèl semenà. Queste situassioni le se verificava parché le colonie i èra posissionà in zone disperse; co’ la costrussion de strade e ferovie le cose iè cambià. A la fine dei ani ’80 de l’800 viste le dificoltà, l’emigrassion s’a spostà verso el Stato de San Paolo ne le fazendas de cafè.

migrazione 07

10.2.0 - Fazendas
Quando i migranti riussiva a rivàr a destinassión:
-se la siélta l’era la colonia, el governo pagava le spese del viàio;
-se la siélta l’era la fazenda, se dovéa spetàr i fazendeiros che ne le Hospedaria i te faséa un contrato a voçe, sensa garansie. 
El mondo de la fazenda (tenuta agricola) l’era un mondo de segregassión e de violensa, no gh’era libartà. Se un migrante g’avéa in sospeso con el parón de la tera un debito, quest’ultimo podéa farse valér con un qualsiasi parente fino a la riscossión dei schèi. Ne le fazendas l’era proibì lèsar giornàli, far riunioni patriotiche e feste nassionali. El sistema de le fazendas in particolàr del cafè favoriva l'inserimento dei contadini dal Veneto in particolàr a San Paolo.

10.2.1 – I contrati ne le Fazendas
Ne le fazendas el migrante l’avèa tre possibili alternative par laoràr: a) far el mesàdro b) farse pagàr par periodo c) far pagàr par nùmaro de piantine de cafè da binàr. A San Paolo gh’era el sistema B e C mentre a Minas Gerais A.

Quei co’ el stipendio i g’avéa quatro mura al centro de la propietà mentre quèi che laoràva cucià a binàr piantine una casa che i dovéa tegnér ben. I schèi i-era de manco de quèi comunicà ne le hospedarias. A la famèia del colono ghe vegnéa consegnà un çerto nùmaro de piante, da piàntar, sistemàr e da starghe drio durante l’ano. El colono ciapava i schèi solo dopo avér binà un çerto nùmaro de piantine. El pagamento l’era trimestràl per quèi co’ stipendio fisso. Se no te faséi quel dito dal fazendeiros i te dava una multa. I Fazendeiros i pensava de far tuto quèl che i voléa co’ el poro migrante e co’ la so famèia, da la matina a la sera. Par la prestassión lavorativa se podéa ‘verghe una casa a gratis e un toco de tera par semenàr gràn, fasòi o riso e anca par ospitàr bestie. In molti casi, el fazendeiros te pagava co’ schèi stampà in casa da spéndar solo drento la fazenda.

10.2.2 - Contrato de laòro
Esempio.....Art.1 El parón de la fazenda deve darghe al colono: mèsi de trasporto a gratis par lu e la so famèia e tute le valìse, da la stassión dei treni a la fazenda; casa e pascolo par una o più bestie, in funsión del nùmaro de piante de cafè da laoràr e tera par piantàr generi alimentari in quantità giusta rispeto a le piante de cafè. 

migrazione 07

11.0.0 - SCABCELASSION DE LA SCHIAVITU' 1888ó
Lei Áurea o Lei Imperial n. 3.353 del 13 màio 1888. La Lése firmà da Dona Isabel, principessa imperiàl del Brasile e dal Ministro del'Agricoltura de l'epoca Rodrigo Augusto da Silva. Dona Isabel la firmà la Lei Áurea durante un viàio al'èstaro de l'imperadòr Dom Pedro. Nel 1888 a San Paolo gh’era 100 mila shiavi; con l'espansión del cafè e la scancelassión de la schiavitù s’a verificà un problema de manodopera, 200 milioni de piantine de cafè 1890 (700 milioni nel 1904). Quindi, ci l’è andà al posto dei schiavi neri grassie a Lei Áurea? L’Omo bianco in molti casi l’Omo Veneto!

italobrasil
12.0.0 - LETARE DA I MIGRANTI
"Cara Luisa, In Merica se credéa de catàre el paradiso, far tanti schéi e laoràre poco, ma no xè mia cossita, se laòra tanto e se ciapa poco e se magna anca mal. Al dì de oncò, la Merica no xe più la Merica. El laòro va mal, no xè più una fortuna èsser qua. Ora son soto un altro parón; me toca sfadigàre co' le zérle in te le spale su pa i monti come un musso. A la matina se scomisia a laoràr co' le stele e se riva a casa co' le stele. Xè meio ésser in prisón in Italia che in una Fazénda qua".

In un primo momento le asiénde italiane, par paura de casini e siòperi, i te daséa ‘na man par l'emigrassión pagando el viàio. Parò, gh’era altre asiénde che g’avéa paura che a scapàr in Merica i fusse in tanti, in quanto, el laòro podéa costàr piassè al parón; par ‘sto motivo un pochi de paroni i s’a fato publicàr sui giornài locali, létare de migrante che contava le rogne catà in Merica:

"Sior Parón, mi no voio altro che tornàr a casa, catàre ancora la vostra botéga e i so modi tanto gentili. Maledeto coèl giorno che son partìo e che me son messo in te le mane de sti marcanti de xénte. Ve prego de dìrghelo anca a coèi che i vorìa végnare qua, parché ghe xé solo che tradimenti e busiàri dapartuto".

italobrasil
13.0.0 - LE CITA' VENETE IN BRASIL
Criciúma (Santa Catarina) fondà el 6 genàr 1880 da un mucèto de famèie de Belùn, Udine, Vicensa e Treviso, la magior parte de le quali de Cordignàn, Capela Magiòr e Vitorio Veneto.

Caxias do Sul l’è la seconda piassè granda çità nel stato de Rio Grande do Sul, fondà el 20 giugno 1890 da migranti veneti. La lingua Taliana l’è parlà ancora da molti abitanti.

Nova Veneza nel stato de Santa Catarina. Fondà da migrati veneti, ‘ndoe ancò el 97% de la popolassión de 15.000 abitanti l’è de origine italiana.

Bento Gonçalves l’è una çità nel Rio Grande do Sul, de 100.000 abitanti, el 90% l’è de origine italiana.

Curitiba (Paraná). La comunità italiana l’è molto numerosa e vive prinçipalmente arènte a Santa Felicidade, abità da brasiliani de origine veneta e trentina.

Porto Alegre l’è la capitàl del stato de Rio Grande do Sul, g’a una popolassión italiana grandissima.

Garibaldi, çità capitàl del spumante brasiliano (Rio Grande do Sul). Nel 1875 i migrati italiani dal Veneto, i è riussìdi a piantàr le vigne ne la región. Al giorno de ancò produse i mèio vini del Brasile e l'80% del spumante brasiliàn. Cità amiga de Conejàn (Treviso).

Venda Nova do Imigrante l’è ‘na çità picenina de 20.000 abitanti (Espírito Santo), ‘ndoe magior parte de la popolassión l’è de origine trevigiana.

Nova Bassano (Rio Grande do Sul) con una popolassión de 10.000 abitanti. L’è stà fondò nel 1895 da un poche de famèie de Bassàn del Grapa.

Nova Venécia l’è ‘na çità picenina de 40.000 abitanti (Espirito Santo), l’80% de la popolassión l’è de origine italiana.

Nova Padua l’è piena de Veneti (Rio Grande do Sul)

Nova Roma (Rio Grande do Sul) çità fondà nel 1899, da veneti de le provinçe de Belùn, Treviso e Vicensa.

Altre çità:
-Nova Verona Comune de São Mateus (Espirito Santo),
-Nova Vicenza ora Farroupilha (cambià pàr xenofobia),
-Siderópolis (ex Nova Beluno),
-Monte Bérico
-Nova Treviso
-São Marcos

migrazione 07

italobrasil
14.0.0 - LE LENGUA TALIANA
El Taliàn o "Veneto Brasiliano" l’era considerà la léngua più parlà par comunicàr con la tra italiani, portoghesi, todeschi e polachi.
El Taliàn l’è un missioto de dialètti del nord Italia: feltrino, bassanese, trevigiàn, pordenonese, trentìn e furlàn.


14.1.0 - Le léngua 'Taliàna secondo Fra Rovilio Costa
"Te na nave che vegnea de Génova, par esémpio, ghe zera zente de tante provìnsie, e de na provìnsia no i zera mia tuti del stesso municìpio, cadauno el parlea a la so maniera e, insieme, te la nave, i ga tacà far amissìssia, e i podéa farla del bon, parché e zera pi de quaranta giornade de màchina a vapore, come disea la canson. La nessessità de parlar, de comunicarse e, dopo rivai tel Rio Grande do Sul, messi in colònie etnicamente omogénee, o al manco in contrade etnicamente omogénee…. Lora, el Talian el ze la lìngua formada del trivéneto-lombardo prinsipalmente, con prevalensa trivéneta, come léngua ùnica parlada e intesa tra de tuti, in te la scola e la cesa, soratuto fin la Propaganda de Nacionalização do Estado Novo (1937-1945). El Estado Novo el ga proibio parlar lìngue straniere, e pai taliani el ga proibio el Talian, nò l'Italiano, parché la magioransa i parlava el Talian. Quei che i parlava Italiano, o meio che i lo savea, zera el frate, el prete, qualche comersiante, el dotor e qualche artegian, che i zera vegnesti a scusa dela imigrassion. I preti stessi i parlava e i predicava in Talian, par meio esser intesi; sul giornal, la Libertà (1909), dopo Stafetta Riograndense, Il Colono Italiano, e in parte ancora oncó el Correio Riograndense, i scrive in Talian." Fra Rovilio Costa


italobrasil