Skip to main content

Grandi poeti Andrea Toffaletti


Quando: 25 Otóbre 2023

Andrea Toffaletti

toffalettiLe poesie del nostro Diretòr, da quéle operaie a quele d'amòr passando par Verona, "tra i vicoli e le case sconte". L'anima se spècia ne la so çità, come la so musa Berto Barbarani, i so versi no parla mai de guera e desgrassie ma fa risaltàr tuto quél che gh'è de bon intorno a lu. La tecnica nei ultimi ani l'à portà le so poesie a someiàrghe a quele del cantór Berto, ambientà parò a i giorni nostri. Ne la poesia se cata una moràl, un qualcosa da imparàr e questo l'è sempre presente in ogni componimento. E par finìr podì gustarVe una fòla moderna "Quél giorno" ambientà tra Verona e la campagna del Ménso.

POESIE:

 

SGOLÁR SORA AL MONDO

Ciàpa le me mane, amór... 
come fusse un giro-tondo, 
vardando in alto el siél,     
serando i oci tói e mei

par sognàr momenti bèi. 
Me bastarìa solo quél   
de sgolàr sóra al mondo,
desmentegando ogni dolór

nel sol smorsà a tramonto. 
Quando monta su la luna, 
slùsegando tuto quél scónto,

vorìa perdarme ne le stele     
che drento ai sogni se cuna,
ciapàrle e darte le più bele. 

canto del cor  toffaletti


PARADISO

Su 'sta tera malcunada,
'ndoe tuto, l'è un po griso,
che te par, 'na ciavada,
gh'è un cantòn, de Paradiso,

co' le piante tute in fiòr,
spenelàde colòr de l'oro
se te scolti, drento al cor,
i oseléti canta in coro.

No l'è un logo, ma 'n regàl,
che m'a fato gran piasér,
ben più forte de 'n spiansiso,

che scancela ogni mal,
un bel gesto da tegnér,
l'è par mi...el to soriso!

canto del cor  toffaletti 

RÉNGO E MARANGÓNA

Nel cór de Verona,
dal vento jè mosse,
le spande la vósse,
da l'alto le sóna.

Le varda la piàssa...
Madòna Verona,
banchéti a la bòna,
la zénte che passa,

quèrti de case,
muri e colòne,
ciàcole dòne,
Berto che tase.

Batòcia le ore,
desgrassie le ségna,
paçe che regna,
le canta tra lóre.

La Tór so amìga,
la tién ne le mane,
le dólse campàne,
con tanta fadìga.

In gran compagnìa,
Réngo e Marangóna......
Saluda Verona........
con mata alegria!

canto del cor  toffaletti

VÔI IMAGINARTE

Vói imaginàrTe come 'na Madòna,
bèla, cól vestìdo lóngo increspà,
'n gran soriso, 'na butèla a la bóna,
che la mé dimànda: "come va?".

Té mé vàrdi, té mé fissi,
mentre el cór mé salta in góla,
drénto mi el fa dei sguissi,
el me pensiér intanto sgóla. 

Che ghé piàsa? Són-ti bèl?
Còsa mai la pensarà,
mi son bòn, come'l miel,
còsa mai la mé dirà?

Sé vedemo o té dirò,
té dago un bàso o un s-ciafón,
te me piasi opùre nó,
nó te si el mé tipo, ma un dindión !

Vói  imaginàrTe, bèla come 'na spósa,
mentre rùgolo nel lèto,
e la testa la díndòna nel cussìn...

Té carésso come 'na ròsa,
vègno arénte a ti chièto,
e con gran afèto, té dago un basìn.....

L'è matina, mé svéjo.....
Ma séito imaginàrte......


canto del cor  toffaletti

LA BISSA E 'L RISSO

La bissa l'è lissia,
la sbrissia, la strissia,
l'è grossa, l'è grassa,
l'è fissa, se 'mpissa,
se vede un bel risso,
che po se'l scartossa,
con abile mossa,
e come 'na scossa,
la sguissa, s'endrissa,
la strussia, la missia...
sbiancando el bel risso,
deventa 'na strassa,
che sgossa, l'è misso,
pensando al massèl.

Cossita la bissa,
che pò se desmissia,
la strissia, la strussia,
se impissa, s'en grassa,
l' infassa el bel risso,
che deventa na stissa,
s'endrissa la bissa,
de colpo se sbassa,
la sguissa, la strissia,
la scapa de pressia,
mentre el bel risso,
vegnù zo da la cróse,
el ziga a gran vósse:
"La bissa l'è strassaaa!"


canto del cor  toffaletti

EL COMÒ

Me ricordo l’altro giorno
con na sega e un martèl,
taconando un po de pressia,
el comò de me fradèl.

Ve spiego sa l’è sucesso,
e come l’ò spacado,
son sbrissià sul tapeto
bruto, strùpio e malcagado.

Quanti mòcoli ò tirado!
O’ vardado su nel siél,
la Madòna ò pregado
par tuto sto maçèl.

Adesso incerotado,
me vardo la tivù,
me grato la molona
e no laóro più.


canto del cor  toffaletti
 

SCACO MATO

Su 'na tola incarolada,
con quadreti bianchi e neri,
l'è dal bòn 'na figada
re, regine, cavalieri.

Ci ghe zuga usa testa,
la fortuna no ghe vol,
se vinse l'è na festa,
drénto al quèrto o soto el sol.

El pedòn va inànsi,
el fa solo un passetìn,
la tór con driti e roèrsi,
magna....lontàn, a 'olte vissìn.

Te pol sentìr l'adrenalina....
de traèrso move l'Alfièr,
sfidando la gran Regina,
che fa 'édar el so podér.

Se el Re g'à paura,
pol sembràr un intrigo,
"arocàr" l'è cosa dura,
la Tor ciama come amìgo.

Che partìa vegnù fora,
ormai l'è un bel ricato,
el Re bisòn che'l córa,
ma ormai l'è Scaco Mato!


canto del cor  toffaletti

EL CAPITÈL

Un capitèl mèso imberlàdo,
coi cantóni de piéra spacàdi,
la Madona coi angeli maciàdi,
piturà su ‘n asse incarolàda,

postà al marmo Verona,
magnà dal tempo malingréto,
che té fa védar ogni difèto,
co la crose intrielàda....

E gh’è ‘n Cristo che pianse,
dai spini che pónse,
el sangue che mónse,
coi brassi a balànsa,

coi ciòdi profondi,
nei pié martoriadi,
sui ossi ciuciadi,
sensa alcuna creansa....

Davanti ‘na vécia,
che conta i pecati,
che prega i beati,
insenocià sul giaròn...

con tanti dolori,
de drénto e de fóra,
la liga de sóra,
i fiori al parón.....

Ma quando l’è sera......
la zénte che passa,
la testa la sbassa,
se cava el capél...

e taca ‘n lumìn.....
...che spande, che slusa,
che fuma, che brusa,
sul bèl capitél.... 

canto del cor  toffaletti

PÒRO CAN

Un par de ociai spessi du schèi,
postà sul naso a rampìn,
tacà a ‘n ciaón maronsìn,
co’ ‘na boca mèsa impastada,

da la çéola pena slapada,
missià a ‘n fià infognado,
‘n udór bruto malcagado
ma co’ ‘n soriso de quei bèi.

Pòro can,
da la giaca a tamiso,
da le mudande co'l sfriso,
co’ la siérpa de lana,

el capél tinta pana,
compagnà a la camisa,
dai gombi ‘n po slisa,
té slonga 'na man.

par quatro sesìni,
da farlo campàr,
par darghe magnàr,
postà ‘na colona,

te par ‘na Madona,
che pianse distruto,
‘n dolor tanto bruto,
el pensa ai butìni.

Pòro can,
mèso intrielado,
da tuti maltratado,
con poca speransa,

nissun g’à creansa,
gnanca el siórasso,
coi schèi nel stramasso,
che passa piàn piàn.

Ma quando l’è sera,
ciapa el piatìn,
col drénto ‘n tanìn,
se le mete in scarsèla,

sbusa anca quéla,
cossita cascàdo,
quél sparagnàdo,
ne la pòcia par tera.

E via verso casa,
col passo levado,
l’è méso striado,
‘desso fa el siór...

ve digo de cór,
co’ la bèla cupé,
grisa e ‘n po blè,
e ‘na dòna che basa...

Ma che pòro can!
nó usa i so schèi,
ma i tói, i méi,
‘n bèl piocióso!

alquanto borióso,
‘n furbo che al mondo,
el magna giocóndo,
caviale col pan....

Che’l campa de più,
disémo de sì,
pòro can nó l'è lu,
a la fine.. son mi!


 canto del cor  toffaletti

RICORDI NEL CALTO

In ‘n calto zó in cantina,
dal tempo mastegado,
l’altro dì l’ò rumado....
Tra le foto impolverade,

ò catà, le mé matade,
de quando s'éra buteléto,
mé godéa con ‘n spaghéto,
du bicéri de carta fina;

faséa telefonade "locali",
da la sala a la cusina,
sentà su ‘na quertina,
de drio al cantòn sconto.....

Mé fradél da l'altro cao..."Pronto"!
discoréa sensa boléta,
la vita l’era più chiéta,
sensa celulàr e telegiornali....

‘ndoe gh’era ancora la fantasia,
de zugàr col poco che g'avéa,
tuto par mi, l’era maravéa,
in ‘n mondo ormai desmentegado,

‘desso che l’ò decantado,
nel cór restarà drénto,
e quando nó sarò contento,
mé leso ‘sta bèla poesia.


canto del cor  toffaletti 

SERGIO BARBÓN

El strapegava le scarpe sligade,
taconade sul taco col cartòn,
g’avéa le pónte mastegade,
piàn piàn camina Sergio barbòn......

par le vie scure e sconte,
sercando ‘n buso par dormìr........
magari ‘n posto sóto a ‘n ponte,
‘n tòco de pan vecio da smorfir.

Sergio...... se cucia lì da basso,
sóto a ‘n pòrtego spissaiado,
se fa su la quèrta sóto brasso
ma ormai l’è mèso ingiassado,

sperando che forsi dimàn,
nó èssar ancora morto,
sbranàdo da ‘n bruto can,
o butà ne l'Àdese verso el Porto......

Sergio, se svéja stramenciado,
con la barba mèsa spuaciada,
impregnà dal vin che l’à fusilado,
onta, bisónta, dal fumo sporcada,

da quél vissio deventà amigo,
‘n toscàn....catà su da tera,
el sbossegava da cani... mi ve digo,
faséa pecà se té vardavi la siera....

De colpo... s’a alsà ‘n piciòn,
scagassando su la giachéta sbregada,
l’è la storia de Sergio barbòn,
che l'a passado ‘n altra giornada.


canto del cor  toffaletti


VECIA BOTEGA

Gh'era scrito "Vini e Liquori",
su la porta de 'na botéga,
‘na tabela ‘n po sbièga,
de ‘n colòr inrusenìo...

l'ultimo goto l’è stà el mio...
disémo la verità, ‘n bèl pistòn!
l’era, ‘n rosso cargo Amaròn
‘na specialità da intenditori!

‘Desso che l’a serà baraca,
vivemo de ricordi bèi,
n’è restà solo che quéi....
e la passiòn par el bicér,

deventà ‘n vero piasér,
da gustàr in compagnia,
che té porta alegria,
ne la boca mai straca.

L’ultimo goto l’è stà el mio,
prima de la nóva vineria,
‘na botéga non più mia,

‘n posto ‘n po chic,
ò ciapà ‘n bèl scioc,

la zénte con stress,
vestìe con le strass,

telefona col cel,
digita col diél,

parla l'inglés....
beve col giass,

vin de vassél,
ormai sempre quél....

L'ultimo goto...l’è quél che imbriaga!
Diséa l'osto.....che ancò nó gh’è più...

 

canto del cor  toffaletti


AUTUNO 

Supia el vento ingiassado,
tra le fóie scartossade,
drénto ai muri de contrade,
canta ‘n vécio fogolàr,

‘ndoe ‘n gato ingrotolido,
tuto lustro, nero inferno,
co’ la pelicia de l'inverno,
che l’è drio a spetàr!

Fóra intanto piove rissi,
rugolando fa ‘na mucia,
‘n butél che’l se cucia,
sóto al grande castagnàr.

Ghe n’è de grossi, i è bèi fissi,
i té ponse anca le mane....
de castagne, tri de sane,
‘n muciéto, da binàr....

Ne la pignata, l'aqua la bóje,
cava la scòrsa, i è peladèi,
‘desso le vién, tute le vóje...
magna de corsa....questi i è méi!

Bevi ‘n gosso, ‘n goto de vin,
spiansa la tàola, col Torbolìn....
varda che festa, ne la contrà,
eco l’autuno.... l’è bèlo rivà!


canto del cor  toffaletti

NEL SILÈNSIO DE LA NÒTE

Nel silènsio de la nòte,
el Réngo l'è drio che’l sóna;
quatro passi parVerona,
tra vicoli e case scónte,

dai pòrteghi mèsi smaltàdi,
con i muri da la pansa mòla,
tegnù su da ‘n spuàcio de cola,
da le asse e scùri incarolàdi.

Dorme Verona.....

L’aqua de la fontana,
con le gósse ingréspade,
le canta spampanàde,
co’ la Madòna, nina nana:

cic ciàc, su la piéra,
mentre ‘n gato
mèso mato,
el se rùgola par tèra.

Dorme Verona.....

Nel cór de la Caréga,
sóto al pòrtego de Sótoriva,
la çità l'è ancor più viva,
che par che la se sbréga,

cói ciàssi imbriagàdi,
sganassàde bèle grasse,
bocài da le terasse,
sui bicéri sbeaciàdi.

Verona se desmìssia....

De drio a la contrada,
arènte al grande Dòmo,
dorme rugolà 'n òmo,
ne la quèrta ormai strupiàda,

lontàn da quél casìn
de zénte e ostarìa,
che fa la cagnarìa,
fin a le quatro del matìn.

Verona g’a sono......

Tra le case mèse rote,
vago su par la mé strada,
la çità la s’à chietada,
nel silensio de la nòte.....

canto del cor  toffaletti

NINA NANA

Dormi butìn,
la mama te cuna,
sogna la luna,
che té da ‘n basìn.

Sóto le quèrte,
pensa a le stéle.
le slùse, i-è bèle,
i-è amighe, i-è s-cete.

Posta la testina,
sul tó cussìn,
‘n altro basìn,
la nòte vissina.

Struca la man;
o che brasséti,
sèra i océti,
la mama fa piàn.

Resta cossìta.....
che dimàn te créssi!
Nó sémo più istéssi,
ma sta chi, l’è la vita!

Sogna butìn,
Sogna....

canto del cor  toffaletti


LA BALADA DE L'ORTIGA

La me dona che la siga
che la siga drio ne l'orto,
l'orto colmo de 'n ortiga,
l'è un ortiga del sconforto.

L'è sbrissià, pora dona!
pora dona su l'ortiga,
un ortiga no perdona,
no perdona, la castiga.

Zò de facia, cara amiga,
cara amiga, la se grata,
la se grata par l'ortiga,
par l'ortiga mésa mata.

La molona ghe fa spira,
ghe fa spira, quanta pena,
tanta pena, la se gira,
la se gira co' la schena.

La se sgrafa fin ai ossi!
fin ai ossi, gambe e brassi...
i so brassi tuti rossi,
tuti rossi, iè bei grassi....

Foia longa, peloseta,
peloseta, la me intriga....
la me intriga beca s-ceta,
beca s-ceta l'è l'ortiga !



quel giornoQUÉL GIORNO

Libro dedicà a l'amigo Sergio scapà da Verona par amór - Caro Letór, te gh'è la possibilità, de lésar un bon libro ma anca de scoltàrlo da la voçe de ci l'à scrito. Nel 2009 in Brasìl, l'è deventà una telenovela a puntate da vardàr in tv co' milioni de spetatori. Una novità assoluta su internet, che Te invitémo a gustàr. Fòla moderna durà solo un par de mesi, tra un Romeo e 'na bèla Giulieta del terso milenio. Dedicà al mitico Sergio che prima de scapàr da Verona dal dolór, l'à volù che vegnesse mésso nero su bianco la so triste storia in modo che altri no i fassa la so stessa fine. Fati realmente sucessi, scriti sul diario del nostro amigo e publicà in forma romanzà dal nostro Diretór. Nomi de persone e de località i è puramente inventadi, el resto l'è tuto véro.

Introdussión - Quél giorno, lóngo el viàl de platanari, 'ndóe i pensieri se perde, tra le frasche e la campagna, stava par realisarse un sogno. Cossita Sergio, con la so moto scassà, el coréa verso una contrà, de quéle véce, bagnà dal Ménso, par incontrarla. Case de sasso, mèse smaltade, una tacà a l'altra con al çentro 'na césa, un bar e un campo da balón. Éla, butèla de solidi valori, fiòla de un ofelìn (cogo da torte), impiegada in un ufissio del Comùn, ghe piaséa la compagnia de amissi e parenti. Rivà a pochi metri da San Gioàni, el siél el scominçiava a s-ciumàr de rabia, con nùgole nere spampanade de qua e de là dal vento...Tic, tac....una gossa drio l'altra, bagnava el parabressa de la vespa speciàl, ma ormai Sergio l'éra rivà. Silvia, la sghimava dai scuri, se da la strada bianca el so amór vegnéa avanti. Più che 'edarlo, se riussìa a sentìr ben el rombo, da inissio paese; la marmita sbusà a Sandrà dopo aver pissegà con la rua un sasso. Con una bèla frenà e un polvaròn istesso de un fumogeno da stadio el se presenta. Colpo de clacson e con un bel soriso a trentùn denti, e no trentadu parché l'avéa perso un canìn 'na stimana prima grassie a una busa, el dise: "son rivà, straco...ma son rivà". Con un scato da atleta dei çénto metri piani, la core verso Sergio, sbatendo la porta de casa e passando a raso de la pianta de olìo che so pare l'avéa pena piantà nel giardìn. "Sito qua?", con un strucón e un baso degno del film "Via col vento" la storia la ciapa 'na bèla piega, ambientà tra la çità e un paese de la campagna veronese. Scominçià par caso in una sagra par dopo finìr in pochi mesi, l'è stà un aventura bèla da ricordàr e da contàr......

fola:favola; s-ciumàr:schiumare; sghimava:sbirciava; pissegà:pizzicato; stimana:settimana; scominçià:cominciato; nùgole:nuvole; ofelìn:pasticcere; Ménso:Mincio; Gioàni: Giovanni; éla:lei;

1° capitolo / el ritardo - Quél giorno, Silvia, no la rivàva mai. I éra le sié de séra e i voléa 'nar al cine co' altri amissi. L'avéa barufà co' so mama par un fato, che subito el paréa sensa valór. "Scusa el ritardo, problemi a casa con me mama". Vegnù fóra la luna dopo averghe dà 'na bèla spalà al sól, i nostri morosi i và a sentarse su 'na banchéta in Piassa San Zén spetando i amissi anca lóri in ritardo, tanto par cambiàr. El Vescovo Mòro cissà quante sganassade el s'éra fato a sentìr çèrti discorsi e a 'èdar le facie e le smorfie che i faséa. "Parché te giri sempre in moto e no te gh'è la machina? A me mama no ghe par véra, la dise Silvia". Lu pronto co' el classico soriso da pié, de uno che no tién in considérassión çerti argomenti el ghe risponde "parché no te vol comprarTe casa?". In efeti ne la vita ognuno de nojaltri ghe dà la precedensa a le cose che ghe piase e che ritién giusto. Intanto ne la piassa ingiassà no gh'è nissuni a parte un can col pél sbarufà, dal colór cafélate e sopo da 'na zata. Sergio, el scominçia a sbossegàr, colpi de tosse forti, ma l'éra ora del cine e la sérata la sarìa finì póco dopo a mèsa note con el classico baso e strucón sóto al coèrto del distribudór de benzina a pochi metri da casa del nostro amigo. La note par lu, l'éra ancora molto lénga e quel che s'éra dito, belo che sparì el giorno dopo....

'ndóe:dove; barufà:litigare; strucòn:stretta forte; banchéta:panchina; sbossegàr:tossire; sbarufà:arruffato; coèrto:tetto; sentarse:sedersi; Vescovo Moro: S.Zen;

2° capitolo / la casa - Quél giorno, me par de aprìl, quando i fiori i tira fora la testa e le lusertole le scapa tra un sasso e l'altro de quele mure da la pansa mola, Sergio l'éra belo inmarocà; inciodà in leto con quatro linee de féara el spetava la classica telefonada da la "bèla" che nel fratempo ne la vècia contrà l'éra drio a spassàr in camara da leto dopo aver lavà i piati. I scuri i sbatéa dal vento, tòchi de rame scavessade de piòpe mèse smarse da partuto. El silensio de bòto, el finisse quando 'na telefonada a le oto de la matina de la butèla sveja el nostro amigo ne l'unico momento che l'éra riussido a indormensarse dopo una note in bianco. "Se vedemo a casa mia tra mes'óra, parò te devi querzarTe bén parché ancó in vespa fa fredo". La casa de Silvia no l'éra massa granda, tanto che'l bagno no'l g'avéa la vasca e la dovéa 'nar al pian de sóto, nel garage. A tal proposito me vién in mente la casa de montagna dei me parenti che i g'avéa el cesso sóra al luamàr a sinquanta metri da l'abitassiòn, fata de asse con in fondo un bèl buso nero, che faséa paura ai buteléti nel momento del bisogno. El problema l'éra che la dovéa nar fóra da la porta de casa e zo da de le scale strete de çimento passando sóto al pòrtego de asse costruì da so pare davanti al portòn e poco distante dal giardin con prà inglese, fiori arénte al cançél, piante grasse e al mitico olìo nato nel campo de un amigo de Parona. Al ritorno parò l'éra una corsa par no ciapàr la polmonite. In cusina e in sala gh'éra tuto in ordine e in fondo davanti a la tilivisiòn un bel divàn in pèl néra, usà da "romeo e giulieta" ne le poche ore de intimità. Cossita sensa far tante storie, el nostro eroe, el s'à intabarà ben e con spirito del classico inamorà, soratuto rincoionido, core verso San Gioàni......

inmarocà:ben raffreddato; féara:febbre; scavessade:spezzate; olìo:olivo; arènte:vicino

 
3° capitolo / la roca - Quél giorno, gh'éra vento, che'l supiava dal Monte Lupia verso la Roca de Garda.....supia supia el Vento dal Monte Lupia; si parché, dovì savér, che par quanto staséa mal Sergio, de bon grado, l'a volù contentarla. Ghe da dir, che quando, te ghe vol bén a 'na persona te ris-ci de far cose che solitamente no te faressi. Dopo aver percorso i vinti chilometri in moto e rivà mèso ingiassà, el nostro amigo par la prima volta incontra, disemo cossita par dir, i futuri suoceri che i éra drio a 'nar al marcà de Monzambàn. Gnente de particolàr, a parte un saludo e 'na strucà de man in una giornada missià tra nùgole nere e sol. E via con Silvia, vestì sportiva, bèla, coi cavéi biondi che i sventolava come 'na bandiéra in çiél, in spala un bel zaino pién de bone robe da magnàr, me par una sfoia de pasta de quele lisiére con drento le spinàsse fata dal pare "ofelìn". La taca el motòr de la çinqueçento scassà, mèsa rùsena mentre lu al contròl de le ultime robe, machina fotografica, ciave de casa e ociai da sol. Ah si, el paréa un sogno, no ghe paréa véra che propio a lu ghe stasesse capitando una cosa cossita, quel che avea sempre sognà. Lasise, Sisàn, Bardolìn, la piova la querséa mèso lago a parte Garda. "Nemo a Garda el dise lu sganassàndo, là gh'è el sol che ne speta". No se sente volàr 'na mosca da parte de la butéla, l'éra persa nei pensieri, al volante de la "pulsìn mobile" ciamà cossita par un pulsìn de pessa che'l g'avéa regalà e che l'éra ligà da la séngia de sicuressa nel sedìl de drio; rivà nel paese lacustre, la piova e 'l vento l'éra sparì de colpo, mentre el sol el se faséa forsa par végner fora. Su par la salita a pié, man ne la man, tra na vacada e 'na sganassada. "Ghèto fredo? Sito straca", éla ghe dà un bel strucòn disendoghe:"sto ben, te pensi massa a mi". Dopo avér sudà vinti camise, da la roca i se perdéa co' i oci sul lago inluminà da 'na spèra de sol. "Varda là, chéla barcheta, vorìa portarte, propio là, cossita se femo cunàr da le onde". Poco distante un grupo de persone in meditassión che sentendo le matade dei butéi, i s'éra fermà; lu el çercava de fotografarla mentre éla la scapava par i prà e i castagnari. "Spèta cara, fèrmaTe un secondo, ciapa sta maia de riserva e pòstala su le spale che te si sudà" cossita da gnagno el riesse a brincarla. Rivà a l'eremo dei Camaldolesi, 'ndóe la tranquilità la regna sovrana, i se senta soto al pòrtego o meio lu su 'na banchéta de piéra mèsa intrielà con éla su le so gambe. La gola parò del Sergio l'éra tuto un fógo, e i primi sintomi de 'na bèla pronòspéra i se faséa sentìr, che insieme co' éla no i contava più de tanto. Rivà strachi a Bardolìn dopo aver caminà come Re Magi, par de le stradele de tèra batù, col vento che sguaratava le nùgole da 'na parte a l'altra del lago, i s'éra stravacà davanti al porto a sponsàr. L'éra ora de tornàr a casa, 'ndóe 'na fogassa, anzi no, la ceciata, tipico impasto de aqua e farina de ceci del mantovàn i le spetava.....

supia:soffia; ingiassà:ghiacciata; sganassada: risata; piova:pioggia; arènte:vicino; maia:maglia; fogassa:focaccia; drio:dietro; gnagno:persona furba; sguaratava:sciacquava, nel senso di spazzare via; sponsàr: riposare; spèra:raggio;

 

4° capitolo / el kebab - Quél giorno Sergio, par contentarla l'à magnà el Kebab, lu cressù a pearà e recioto, par amór, l'avéa butà via tuti i so discorsi su le tradissioni veronesi. De drio a l'ala de la rena, gh'éra un bel locàl gestì da indiani, che l'avèa superà i contròi sanitari. Lu el s'éra informà anca de questo, se propio el dovéa far un fioreto, almanco el restava vivo. Éla seitàva a vardarlo e a sganassàr mentre con 'na serie de tentativi Sergio el çercava de capìr come magnarlo dopo essarse sbrodolà col sugo su la giaca. "Ridi ridi, che la mama l'à fato i gnochi" el ghe dise. Quante sganassade a l'ombrìa de l'antica costrussion romana, davanti al muniçipio da le colone lissie e da la longa scalinada de piéra. Par fortuna che poco distante, nei giardini gh'éra 'na fontana, par lavarse mane e giaca oltre a de le bele panche curve, scomode, da farte végner mal de schéna. Dopo èssarse sentà e strucadi come i fusse una cosa sola, s'à tacà i lampioni trasformando la Bra in un sogno. I oci de Sergio i butava fora làgreme che sembrava (paréa) perle de rosada, comosso da quel momento che no'l voléa no finisse mai. La Gran Guardia, lustrà, bèla massissa la dava un senso de protession e Silvia slongandose, g'à dà un baso mentre el sarfóio e le rame de pino strinà i vegnéa mossi da 'na bava de vento, sempre presente in quéi primi giorni de primavéra. Tuto paréa 'nar bén e la storia la seitàva el so bèl percorso.....

rosada:rugiada; sarfòio:trifoglio; strinà:bruciato; ombrìa:ombra; schéna:schiena; séitava:continuava;

 
5° capitolo / sensassión - Quél giorno, Silvia la voléa far un giro lóngo la pista ciclabile del Ménso, ma le previsioni del tempo in tilivisiòn le diséa fredo e aqua. Sergio, butél de bele spéranse, da genérassioni citadìn, g'à dimandà a la so dolsa metà dopo una serie de telefonade, de 'nar a pié par le vie del çentro storico de Verona par finìr in belessa al cine. Purtropo propio in chela dominica gh'éra el bloco del trafico e quindi végner da San Gioàni l'éra praticamente impossibile se no entro le do e mèsa del pomerigio. Cossita l'è stà, éla co' la pulsìn mobile l'è passà a tór su Sergio davanti a casa. Dopo aver girà come moscoli i g'a catà da parchegiàr la machina in Piassàl Cadorna a du passi dal Ponte de la Vitoria, famoso ponte coi cavài de bronso. A tal proposito me ricordo una storia che i m'à contà; un tempo i veronesi i voléa metarghe le mudande ai cavai per scóndar el "patrimonio", dó bale che le paréa chéle del boowling e 'l batòcolo usà da le campane de la tór dei Lamberti. A pié par Verona, man su la spala de éla, man sul fianco de lu, contandose de sogni, de laoro, ogni tanto un baso, ogni tanto un strucón. Altro che piova, el sol l'éra de un bèl rosso cargo e le nùgole le se sfumava dal bianco al rosa, un çiél sfumà de gialo el creava 'na bela sensassión, 'na maravéia; ne la vita no te riessi a capìr come la natura la possa creàr una cosa cossita bela. Silvia, lassa de colpo la man del Sergio e sbassando de colpo la testa, la scominçia a mastegàr tra i denti dei discorsi sensa senso, subito, ma che col tempo i s'à trasformà ne la capitolassion del nostro amigo. "Vedito, g'ò paura de far star mal la zénte che g'ò arènte e no so par qual motivo, me sento drénto 'sta bruta sensassión". Sergio el resta lì, inbacucà, çercando de vardarla nei oci scónti dai biondi cavéi de seda, mentre ne la so testa i mile pensieri i se intorcolava lisiéri.....

butél:ragazzo; cavai:cavalli; pulsìn:pulcino; cargo:carico; maravéia:méraviglia; moscoli:trottole; strucòn:grossa stretta; cavéi:capelli; inbacucà:stordito; intorcolova:attorcigliati; lisiéri: leggeri;

6° capitolo / el nemigo - Quél giorno la dovéa 'nar in Crucarìa par laóro, mentre el pòro Sergio l'éra a casa, in leto, par un forte mal de gola, co 'na vósse profonda, quasi el vegnesse da l'aldilà. El giorno prima no l'éra vestì pesante; par farse 'edàr figo, l'òmo, a 'òlte el se comporta nei modi più strani, come quando el paón par conquistàr la futura compagna el fa la "rua". In camisa con diese gradi, in Piassa Bra. "Pronto Sergio ò pena finì el convegno, 'dèsso passo a saludàr un vècio amìgo". Dovì savér che de solito i veri amissi te pól contarli sui diéi de 'na man, mentre par Silvia, anca ci te frequenti ogni tanto l'è al stesso livél, compreso el vècio moroso Alessio da Riva del Garda. Anca mi son dacordo co' Sergio e no par solidarietà maschìl. Infati el problema de la tragedia finàl, l'è stà la presensa de 'sto amigo, durà par ci come mi no podéa saverlo, tuta 'sta fòla. Sergio el perde la passiensa, anca parché no'l podéa no dir gnente, l'éra pur sempre un rivale, saltà fóra de punto in bianco o almanco cossita el credéa. Éla da 'na parte se sentìa contenta de la fiducia ma da l'altra scominçiava a sentìr el fógo de la passión de un tempo. Tornà a casa dopo averlo incontrà a l'altessa de Mori, la va in bagno coi mile pensieri e soratuto col panéto incastrà, quél bel ónto de l'autogrill, tra el stómego e la pansa. E su e zò, zò e su, come un equilibrista quando el fa un passetìn a la 'òlta sóra 'na sóga sospesa a vinti metri d'altessa, el panéto con una propulsión degna de uno shuttle el vién sparà fóra come la dona canón, drénto al cesso. E dopo aver tirà un zigo de dolór, el pianto ghe spampana el colór nero del contorno oci su la facia. No la savéa più 'sa far, se quél sentimento co' Sergio l'éra vero o se quela vècia amicissia la stava tornando ne la gloria de un tempo.....

camisa:camicia; rua:ruota; zigo:urlo; panéto: panino; spampana: si sparpaglia;

7° capitolo / la reassión - Quél giorno i se incontra in çità parlando de la nóva situassión, éla co' la paura de sentir el Sergio infufà come 'na bestia, davanti a un bon tè a le sinque de séra. Le facie tirade, la prima discussión dopo un mese de passión. I oci i se incrosava, la tensión l'éra alta, come in una sfida tra cai boi (cowboy). Nissùn dei du voléa parlàr, nissùn dei du savéa 'sa dir. In mèso tra le sganassade, la passión e 'l divertimento s'éra infilà 'na spina o come diséa Sergio nei confronti de Alessio, el déo nel cul. Una strana sensassión par do persone che g'avéa le stesse passioni, i stessi gusti, che staséa ben insieme. La fortuna l'avéa basà i do morosi, ma solo che Silvia no l'avéa capì che el so vècio amór Alessio conossù a l'università l'éra solo 'na parentesi de la so vita. La paura de far stàr mal le persone che g'avéa arénte, l'éra dovù solo al fantasma de la vècia amicissia, che ghe girava par la testa. Cossita éla s'à fato avanti, col classico discorso sul tempo e sul trafico par finìr col tentativo "oscuro" de capìr el parché de la reassión del Sergio. Lu vardando nel punto più lontàn nel çiél, quasi a volér evitàr la questiòn deventà de colpo dolorosa, el mormora le classiche parole de circostansa dimostrando la superiorità maschìl. "Me fido de Ti". In efeti in çerte situassioni l'è inutile far discorsi in più, speçialmente su de le questioni che no dovarìa nàssar, zà masenà più 'olte a l'inissio de un raporto soratuto tra persone adulte. La giornada paréa no finìr mai, el sol l'éra alto, tuto el casìn de auto, de le sirene de le ambulanse e i ciassi de la zente in Piassa Erbe, l'éra sospeso intorno ai do morosi come se i fusse drénto a 'na bala de vero. De bòto éla, la móla un soriso mentre i oci i slusegava, tirando un bèl sospiro, uno dei tanti in quei giorni. Una risposta come quéla de Sergio l'è la classica che una persona no se speta, che fa sentìr ci l'è in una posissión de colpevolessa ancor più 'na merda. Co' 'n baso lóngo tri minuti entrà nei guiness dei primati de l'apnea, i do morosi i finisse la séràda man ne la man, nel silénsio de la nóte.....

incrosava:incrociava; déo:dito; nàssar:nascere;

 

8° capitolo / la missionaria - Quél giorno vista la lessión o mèio la bastonà de classe del Sergio, la nostra Silvia scominçia a tajàr i ponti o quasi coi vèci amori, compreso le relassióni durà un póco de tempo e le classiche piaserìe de un atimo. Tra queste l'amigo del nostro eroe, Mario, coriér postàl, lassà da la mojér in cinta de un altro, dopo quindese giorni de matrimonio; mèso pelà, simpatico, l'è stà el vero motivo par el qual Silvia chéla 'òlta l'éra andà a la sagra 'ndóe l'avéa conossù Sergio. Vista la trista spariénsa, l'autista, no'l g'avéa la vója, de scominçiàr una rélassión seria e più éla la ghe telefonava e più lu el le toléa par el cul. Difàti el ghe fissava de le çene o incontri, che i vegnéa scancéladi a l'ultimo secondo e no sempre el ghe rispondéa a le telefonade. Cossita ne la so nóva missión, Silvia riesse a incontràr Mario par dirghe 'na 'òlta par tute che l'éra interessà solo a un raporto de amicissia, come se lu ghe ne fusse importà calcossa. Tuti i amissi de la nostra amiga i savéa de 'sta storia e nissuni ghe diséa gnente, compreso Baghèra, un omòn de sento e passa chili, o mèjo un orso con do spale come un armadio a quatro ante, vècia conossensa anca de Sergio che l'avéa conossù Silvia in una vacansa in Spagna. Cossita altro giro par métar in ciaro el raporto amicisia-amoroso. Baghèra coi so quarant'ani, col fisico scolpì nel budìn, par tuta la durata del raporto dei nostri du morosi el s'éra messo in mèso, tanto che Sergio el più de le 'òlte el g'avéa racomandà de farse i cassi soi. Anca lu el g'avéa tra i amissi Simone da Parona, el "parón" de l'olìo piantà nel giardìn de Silvia. Altro omo de quarant'ani, che savéa tuto e no'l diséa gnente; visto el raporto de intimità co' la fameja, l'avéa capì che a la nostra "Giulieta" ghe piaséa el vècio amór e no se l'éra desmentegà, compresa la storia de l'autista e de altre de póca importansa. Amigo anca del nostro "Romeo", el podéa in qualsiasi momento conquistarla come confidà a Baghéra, ma gh'éra calcossa in éla che no riussiva a capìr e soratuto che el le metéa in una situassion de minoransa mentàl. La missionaria scominçia a "tajàr e a cusìr", presentando Sergio a amissi e parenti come el vero e unico amór de la so vita mentre ne l'ombrìa Alessio da Riva el gira sempre più nei sogni de Silvia.....

mojér:moglie; tajàr e cusìr:tagliare e cucire; ombrìa:ombra;

 

9° capitolo / le scarpe rosse - Quél giorno, la piova la ciocava sóra l'ombréla e no i savéa più 'ndóe nar con un tempo cossita. No ghe restava che far un bel giro tra le varie botéghe, par çercàr un bèl par de scarpe rosse, no col tàco massa alto visto che'l s'éra spacà nel porfido de Corso Porta Borsari la stimàna prima. Dopo un ora a pié par le vie storiche de Verona, i scominçia a èssar strachi, aqua da partuto, a sècie roérse dal siél e pocie par téra grande come el Lago de Garda. A tal proposito al Sergio, fora come un balcón, ghe vién in mente de cantàr sóto la pióva la classica cansón veronese "Se'l lago fusse de pòcio e 'l Baldo de polenta.....". Rivà verso la fin de Via Noa, vegnéndo da Piassa Bra, i s'à infilà sóto al pòrtego del Gheto Ebraico. Lì almanco no piovéa e tuto somà no l'è stà 'na catìa idea par i du morosi tornà dopo alti e bassi ai tempi d'oro. La cosa strana, in aprìl, l'éra èdar el portego slusegàr con le lampadine intorcolade de Nadàl. El momento l'éra magico, de note, con Sergio postà a la colona e Silvia tacà a lu in un silénsio che te faséa respiràr la fola. Basi e dei forti struconi, come a scancelàr chéla stimana de parole mal dite. I oci i se incrosava, na màn sui cavéi de seda de Giulieta e un ultimo baso prima de ciapàr la strada verso casa. Finisse anca 'sta giornada, piena de sentimenti, carga de amór, co' 'na bèla sganassada de Silvia, dopo la frase del nostro Romeo che restàra ne la storia: "ma con tute 'ste lampadine l'è Nadàl o fórsi semo nel Pesach la Pasqua Ebraica?".......

strachi:stanchi; sécie:secchie; roérse:rovesce; siél:cielo; pòcio:sugo; pòrtego:portico,loggia; Gheto:Ghetto Ebraico vicino a Via Mazzini (Via Noa); slusegàr:luccicare; chéla: quella; ciocava:batteva, picchiava;

 

10° capitolo / tira e mola - Quél giorno, el sol l'éra alto, i primi fiori i se verzéa e l'erba bèla tendarina vérda come in Irlanda, la colorava la campagna de San Gioàni. Sergio dopo aver netà ben la so vespa, quasi a festa, ghe mancava solo 'na càpola de gala, el córe verso la so morosa, come se'l g'avésse un par de àle al posto de le rue, contento, par la séra prima 'ndóe tuto paréa èssar tornà a la normalità. Si, giusto, paréa. Silvia la pianséa parché la stava par comunicarghe la fine de la storia. Rivà in contrà dopo avér alsà el polvarón par tuto el paese, el vede la so amà sul ón de casa, con 'na facia néra come el carbón, quasi l'avesse perso un parente. El mòla la "special" par téra, sensa metarghe la cavaléta e andando verso de éla el scominçia a capìr che ormai l'éra rivà al capolinea. El fantasma de Alessio l'éra sempre più vivo, ma dopo un ora de ciàcole, discussioni e de progeti, sentà sóto al famoso pòrtego arénte a l'olìo, i du morosi i éra da nóvo una cosa sola. Sto tira e mola stava desfando moralmente el pòro Sergio, che de passiensa ormai no'l ghe n'avéa più. Come darghe torto? Prima de tacàr la vespa e de tornàr verso casa el se ricorda che l'avéa crompà 'na rosa rossa par la so Giulieta, smigassà in tèra, ne la corsa de la matina a l'altessa de Castélnóvo. Forsi l'éra un segno del destìn................

tendarina:tenéra; netà:pulito; ciàcole:chiacchiere; pianséa: piangeva; crompà:comprato; smigassà:spiaccicato a terra;

 

11° capitolo / el trèn - Quél giorno piovéa a sécie roèrse, gh'éra anca mi, avéa portà Sergio in stassìon, visto che la so moto la dovéa far el "bolìn blu" dal mecanico. El voléa incontràr a tuti i costi, la Silvia, prima de partir par 'na vacansa. Fatalità tuti e du, prima de conossarse, i avéa prenotà le ferie propio a cavàl del 25 de aprìl uno a Londra e l'altra in Birmania. Cossita el monta sul treno par Peschiéra, noto paese lacustre 'ndóe a spetarlo gh'éra éla. Tute le 'òlte che Sergio l'avéa ciapà el tréno, no gh'éra mai sucesso che se spacasse a la partensa el locomotór; fermo par quaranta minuti a Porta Nóva e cambio del trèn. Quando el destìn l'è segnà, e la fortuna la te fa torto, l'è mèio star a casa. Bastieme al siél, mentre i mile pensieri de Sergio i éra rivolti a la Silvia ferma impalà a spetarlo e ai mile discorsi su la machina tirà fora vinti giorni prima da la "suocéra". Tuto ben a la fin, solo un ora de ritardo, un baso de quéi grossi, do parole su 'na vacansa a fine màjo in Liguria e via col trén de ritorno verso Verona. La volontà del Sergio l'éra tanta, l'à volù dar 'na scarpà al destìn che ghe stava girando le spale; 'na forsa de volontà indescrivibile, tanto che quando ò leto el so diario e ben savendo la fine, m'è vegnù la pèl d'oca. L'avéa provà de tuto, ma l'ombrìa de Alessio l'éra lì e se ghe pensemo ben, a 'sto personagio no ghe ne fregava un casso de Silvia, anca parché quando te ghe tién a 'na persona te pol comportante ben o mal come el Sergio. A proposito de la vacansa, ne le Sinque Tere, l'éra stà consilià propio dal pare ofelìn, visto che, durante el so viajo de nosse trent'ani prima, el s'éra godù con so moiér. Anca questa podéa èssar un esperiensa positiva da unìr sempre più i du morosi. Purtropo ne la testa de Silvia gh'éra 'na sorta de amòr lisiéro, dolso, che séitava a giràr e giràr come un moscòn sora al sùcaro; un amòr come quéi che te provi quando te gh'è quindes'ani, nei confronti de Alessio. Tante 'olte ne la vita te pensi de far le siélte giuste, ma invesse pol capitarTe che la fortuna la passa soto ai to oci e no te riessi a brincàrla al volo. E la so fortuna l'éra Sergio......

sùcaro:zucchero; brincàrla:agguantarla; pare:padre; siélte:scelte;

 

12° capitolo / el ritorno - Quél giorno i s'à incontrà dopo un bèl periodo, 'ndóe a parte el divertimento, i g'avù el tempo par farse un esame de cossiensa; éla invesse de presentarse con un bel soriso, la séitava a piànsar, tirando fóra le scuse più assurde compresa quéla che no ghe le faséa più a star con Sergio. Stavolta l'éra rivà al capolinea la fòla. La vacansa in Birmania l'avéa aiutà Silvia a ciapàr una ó véraménte trista, lassando el so nóvo amòr par uno che in verità l'éra solo ne la so testa. El nostro eroe el mantién la calma çercàndo de capìr lo stato de confusión de la so bela. Passa un ora, do ore, tri, quatro. Silvia sempre più nel casìn mentàl e Sergio nel tentativo de risolvàr el cubo de rubik. Sistema che a la fin de la sérada l'à portà a un risultato positivo. Vegnéa fissado in qualche maniéra el futuro. De bòto, i scominçia a sganassàr, come se tuto se fusse risolto, come se chéla tompesta 'pena passà, fusse una de le tante prove che la vita g'avéa messo davanti. La nóte vissina, la luna e le stéle da l'alto vardava i du morosi, dandoghe una spéransa in più par el giorno dopo......

fola:favola; chèla:quella; vegnéa:veniva; fusse:fosse;

 

13° capitolo / l'incontro - Quél giorno, la sfortuna l'à volù che al primo de màjo i mèsi de trasporto publici no i va o quasi. Cossita Sergio sóto un sol che'l ciocava ben, l'éra andà a pié da casa sua fin a la stassiòn de Porta Nóva, par un totàl de quatro chilometri in vintiçinque minuti. Dopo avér ciapà el trén e smontà a Peschiéra l'è stà la 'olta del cambio de maia, negà missa dal sudòr dopo la "gara podistica". I pié i fumava e le vissighe sui calcagni i éra grosse come nóse. Rivà Silvia su la "Pulsìn Mobile", i du morosi i ciapa la strada fin 'ndóe scominçia la pista ciclabile e da lì, lóngo el Ménso, a pié fin a Borgheto. Dodese chilometri a l'andata e dodese chilometri al ritorno co' i pié del pòro Sergio messi sempre pèso. Tuto paréa èssar tornà come prima, i ridéa e i schersava come un tempo, col nostro amigo che'l tentava in tute i modi de fotografàrla. El Ménso, el faséa compagnia ne la so corsa ai du morosi mentre la giornada piàn piàn la séitàva el so passo, prima de finìr con l'incontro seràl de San Gioàni. Sergio el se ferma a çéna, una cosa in faméja, con i soi de la Silvia, el pare Ofelìn e la mama brava dòna de casa. La tensión se tajàva col cortèl, nissuni savéa 'sa dir mentre la butéla l'éra andà a farse un bagno che no finìa più, prima de magnàr. El nostro eroe al primo incontro ufissiàl, el se l'éra cavà ben, la fortuna sembrava (paréa) giràr a so favòr, quando con un colpo d'ocio l'avéa visto la colession de francoboi de l' Ofelìn. Cossita da colessionisti s'à intaolà 'na bela discussion durà bóna parte de la séra, anca drio magnàr e la cosa faséa piasér a tuti. Dopo avér parlà del più e del manco, i du morosi i ciapa la strada verso Verona con mata alegria...

andà pié:andare a piedi; negà missa:bagnata fradicia; vissighe:vesciche; nóse:noci; pòro:povero; savéa:sapeva; butéla:ragazza; ufissiàl:ufficiale;

 

14° capitolo / in compagnia - Quél giorno, come promesso un mese prima, el bón Sergio el ghe fa da navigatór a la Silvia, in compagnia, nel lóngo viàio fin a Bolzàn da una so amiga. In machina no l'éra de tante parole e la tensión e i mile pensieri girava ancora ne la testa de éla. Peri, Ala, Trento. Sergio el vede che la butéla l'è sempre più scura in facia e scominçia a farghe 'na serie de dimande che le vién saltade con la classiche risposte de circostansa sul trafico e la concentrassion che bisòn 'verghe durante la guida. Rivà a Bolzàn, Silvia la paréa  èssar de casa, nata lì, visto el colòr biondo dei cavéi come quéi de ci vive in Crucarìa. Dopo avér incontrà la so amiga, ghe spetava un longo ritorno verso casa o mèjo a l'ultima çena, con Baghèra, Mario corièr, Simòn da Parona e tanti altri. Sergio l'éra in tiro, giaca, cravata, cavéi lecadi mentre éla uno splendòr, còtola a la moda, cavéi longhi su le spale e quél bel par de scarpe rosse col taco çinque, crompà al marcà de Monzanbàn con so mama, la dominica prima. I paréa 'na copia feliçe, eleganti, propio bèi da 'édar insieme, gh'éra anca mi quéla séra. Nissuni podéa pensàr cosa sarìa sucesso tri giorni dopo. Finì la giornada bela longa, Silvia compagna Sergio a casa, fin al famoso distributór de bensina, disendo qualche parola tra i denti, passando par el viàl de platanari. El nostro amigo comosso prima de saludarla el s'a girà verso de éla, ciapàndoghe le mane e con la vosse emossionà g'à dito: "te si bela". Ormai l'éra matina un altra 'olta, a distansa de poche ore, l'ultimo capitolo de la tragedia.......

viàio:viaggio; còtola:gonnella, sottana; ciapàndoghe:prendendole;

 

15° Capitolo - ultimo giorno. Quél giorno gh'éra più de vinti gradi, 'na bèla giornada, el sol spacava le pière, éla nel giardìn de casa a ciapàr el sol arènte al famoso olìo, con un bèl costume rosso. Sergio no sentendo Silvia, ciapa la so moto e via fin a San Gioàni, fermado a Castelnóvo del Garda da la polissia par avér superà el limite de veloçità. Multa e punti in manco su la patente. Dopo avér ciacolà un póco sóto al pòrtego, i fa du passi par el paese man ne la man, un baso ogni tanto, come tuto fusse normàl. Quando i s'éra conossù, la fortuna paréa èssar girà da la parte dei du butéi, Sergio el me le diséa sempre 'sto discorso e anca tra de lori l'éra una frase che vegnéa dita de spesso, lu che ne la vita l'avéa sempre lotà, tribulà; nissuni g'avéa regalà gnente, guadagnandose tuto con sudòr e fadìga. Quando te rivi a 'na çerta età i te dimanda se te si drio a çercàr la compagna su misura, fata a posta par Ti...de solito i Te dise de andàr a Sant'Ambroso località marmista veronese. Sentà sul divàn de pèl néra, in sala, la dominica finisse in serenità e alegria. Sergio torna a casa con' la so vespa, sporcà da 'na bèla pócia de fango e giara a San Giorgio, con in testa mile pensieri e mile spérànse e soratuto col classico soriso de ci l'éra feliçe.... 

piére:pietre; pèl:pelle; giàra:ghiaia; 

 

Finàl - Quél giorno, Sergio ghe telefona a Silvia e ciacolando ghe vién comunicà, che la fòla l'éra finì, el nostro amigo vién scargà sensa una véra motivassión, a parte le solite scuse che se dise da quando l'òmo e la dòna i gà fato comparsa su la tèra. De Silvia savémo solo che la spèta inutilmente che'l so Alessio el vaga da éla, mentre del poro Sergio, dopo avér lassà el laóro e smagrà de oto chili in pochi mesi, no gh'émo più notissie. Par lu, chéla dona l'éra molto de più de un amìga, g'avéa dà tuto el so cór e soratuto tanta fiducia. Silvia no l'è riussì a dirghe in facia che ghe piaséa ancora el so vècio amòr e questo ghe faséa mal. Me ricordo che'l nostro amigo, el voléa savér la véra motivassion del triste finàl da éla, a quatro oci, rivà dopo vinti giorni, par caso; l'è stà informà da un amigo fidà de tuti e du, che Baghèra, Mario e compagnia i éra drìo a far 'na caminà su le Toresèle insieme a Silvia e Alessio da Riva del Garda. La "fatalità" l'a volù che Sergio l'éra poco distante a magnàr in un ostària con mi e cossita propio in quél giorno el g'avù la risposta a la so pena d'amòr. Tuti i savéa e nissuni diséa gnente. Dal Mario emo savù che Alessio chéla séra el g'avea confidà che el stàva tolendo par el cul Silvia, el va a catàrla ogni tanto solo parché ghe stàva rompendo i maroni a forsa de telefonade e cartoline oltre che par "gòdarse". De Silvia, el Sergio g'avéa conservà nel tacuìn 'na foto scatà a Valéso e un pochi de altri ricordi a parte el fiór de pèssa, che éla la tién ancora in machina sul sedìl de drìo. Par el nostro amigo avér perso Silvia l'è stà come se una persona cara fusse morta e drénto de lu, l'è morta una parte del so cór. Ciao Sergio. FINE 

smagrà:dimagrito; savémo:sappiamo; tacuìn: portafoglio; Toresèle: Torricelle; gòdarse:divertirsi

Andrea Toffaletti